晋王还晋阳王连岁出征原文及译文赏析

2019-03-24古籍

  晋王还晋阳。王连岁出征,凡军府政事一委监军使张承业,承业劝课农桑,畜积金谷,收市兵马,征租行法不宽贵戚,由是军城肃清,馈饷不乏。王或时须钱蒱博及给赐伶人,而承业靳之,钱不可得。王乃置酒钱库,令其子继岌为承业舞,承业以宝带及币马赠之。王指钱积呼继岌小名谓承业曰:“和哥乏钱,七哥宜以钱一积与之,带马未为厚也。”承业曰:“郎君缠头皆出承业俸禄,此钱,大王所以养战士也,承业不敢以公物为私礼。”王不悦,凭酒以语侵之,承业怒曰:“仆老敕使耳!非为子孙计,惜此库钱,所以佐王成霸业也,不然,王自取用之,何问仆为!不过财尽民散,一无所成耳。”王怒,顾李绍荣索剑,承业起,挽王衣泣曰:“仆受先王顾托之命,誓为国家诛汴贼,若以惜库物死于王手,仆下见先王无愧矣。

  今日就王请死!”阎宝从旁解承业手令退,承业奋拳殴宝踣地,骂曰:“阎宝,朱温之党,受晋大恩,曾不尽忠为报,顾欲以谄媚自容邪!”曹太夫人闻之,遽令召王,王惶恐叩头,谢承业曰:“吾以酒失忤七哥,必且得罪于太夫人,七哥为吾痛饮以分其过。”王连饮四卮,承业竟不肯饮。王入宫,太夫人使人谢承业曰:“小儿忤特进,适已笞之矣。”明日,太夫人与王俱至承业第谢之。未几,承制授承业开府仪同三司、左卫上将军、燕国公。承业固辞不受,但称唐官以至终身。

  (选自《资治通鉴·后梁纪五》)

  注:晋王:李存勖 五代十国后唐开国皇帝李继岌: 李存勖长子

  朱温:五代十国后梁开国皇帝 特进:官名

  蒱博pú bó:古代的一种博戏。后亦泛指赌博

  6.下列句中加点的字的解释,错误的一项是(3分)()

  A.承业劝课农桑,蓄积金谷课:赋敛

  B.而承业靳之,钱不可得靳:吝惜

  C.王不悦,凭酒以语侵之凭:依仗

  D.承业奋拳殴宝踣地踣:向前倒地

  7.下列句子中加点的字的意思和用法不相同的一组是(3分)()

  A.①而承业靳之,钱不可得②有如此之势,而为秦人积威之所劫

  B.①王乃置酒钱库②断其喉,尽其肉,乃去

  C.①王自取用之,何问仆为②人方为刀俎,我为鱼肉,何辞为?

  D.①若以惜库物死于王手②不赂者以赂者丧

  8.下列对文章的叙述,正确的一项是(3分)()

  A.张承业劝课农桑,蓄积金谷,收市兵马,广征租税,以应军需.晋王索要也不给,认为惜此库钱,非为子孙计,所以佐王成霸业也。

  B.张承业以为自己受先王顾托之命,誓为国家诛汴贼,若以惜库物死于王,则愧见先王于地下,有负先王托孤之重。

  C.张承业为国聚财,未得奖赏,心中不平。所以晋王敬酒他不喝,授官也不要,但称唐官以终。

  D.张承业先王顾托之命,所以逆晋王,殴阎宝,理直气壮。但因自己不过一老敕使耳,不免有悲愤之情。

  9.翻译文中画线的句子。(6分)

  (1)郎君缠头皆出承业俸禄,此钱,大王所以养战士也。(3分)

  (2)吾以酒失忤七哥,必且得罪于太夫人,七哥为吾痛饮以分其过。(3分)

  参考答案

  6.A(课:督促。)7、B(①就、②才

  8.A(B、张承业认为“若以惜库物死于王手”,“下见先王无愧矣”;C、张承业并非“未得奖赏”而“心中不平”;D、张承业未因自己不过一老敕使而有怨愤之情。)

  9.(3分)(1)赠给令郎的礼物都出自我的俸禄,这个钱是大王用来供养战士的。(缠头:赠物;所以:用来……的。)

  (2) (3分)我因为酒后失言抵触了七哥,必将得罪太夫人而受到罚处,七哥为我痛饮几杯来分担的我的过错吧。(“得罪”后要补充“受罚”意;分:分担。)

  参考译文:

  晋王回到晋阳。由于连年的出征,凡军府政事一律委托监军使张承业办理,张承业积极督促农桑生产,储备钱粮,收买兵马,征收赋税,执法严格,从不宽容权贵亲戚,因此晋阳城内平静,军队粮饷不缺。晋王有时候需要钱去博戏或者赏赐给乐官、伶人,张承业吝惜不肯给他,晋王也拿不到钱。于是晋王在钱库里摆了一桌酒席,让他的儿子李继岌给张承业跳舞,张承业用饰有珍宝的带子和币马赠送给李继岌。晋王指着库里积存的钱物高声叫着李继岌的小名对张承业说:“和哥缺钱,七哥你应当用一堆积钱送给他,宝带、币马不算丰厚。”张承业说:“我送给少爷的彩礼,都是从我的俸禄里支出的,钱库里的钱,是大王用来养战士用的,我不敢用公物作为个人的私礼。”晋王听了很不高兴,借酒用话讽刺他,张承业生气地说:“我是皇上的老臣,并不是为我的子孙打算,我之所以珍惜这库里的钱,是为了帮助大王成就霸业,不然的话,大王可以自己随便取用,何必还问我呢?不过钱财用完,百姓也就会远离你,你的事业将一无所成。”

  晋王十分生气,回过头向李绍荣要剑,张承业站起来,拉住晋王的衣服,哭着说:“我受先王临终之命,发誓为国家诛灭汴梁朱氏,如果因为吝惜库存的钱物而死于大王手下,我在地下见到先王也就无愧了。今日请大王处死好了!”阎宝从旁拉开张承业的手,让他退下。张承业气愤地使劲用拳把阎宝打倒在地,并且骂他说:“阎宝,你是朱温的同党,降晋后晋国对你有大恩大德,你不尽忠报国,反而想用谄媚的手段来求得安身吗?”曹太夫人听说这件事后,急忙让人去召晋王,晋王惊慌地直叩头,向张承业道歉,说:“我因为喝多了酒而顶撞了七哥,这也必然得罪于太夫人,请七哥为了减轻我的过错而痛饮几杯。”于是晋王连饮四杯,而张承业却一杯也不肯喝。晋王入宫后,曹太夫人派人去向张承业道歉,并说:“小儿顶撞了特进,刚才已经责打了他。”第二天,曹太夫人和晋王一起来到张承业的府第向他道歉。不久,按照先帝的遗旨,授予张承业开府仪同三司、左卫上将军、燕国公。张承业一再推辞不接受,一直到死都只称唐官。

上一篇:《明史》原文赏析及译文下一篇:张鉴,字德明,瀛州团练使藏英之孙的原文及译文赏析