管仲论原文的内容(2)

2018-07-13古籍

  ◇注释 ①竖刁:齐桓公的幸臣。他为了接近桓公,自行。易牙:又名雍巫,善于烹调。他为取得桓公信任,曾杀死儿子煮成羹献给桓公。开方:本是卫国公子,抛弃自己的国家和父母到齐国做官。

  ②遂:顺。这里是满足的意思。

  ③弹冠而相庆:《汉书·王吉传》:“吉与贡禹为友,世称‘在位,贡公弹冠’,言其取舍同也。”(王吉,字子阳,故称。)意思是说与贡禹爱好、抱负相同,做了官,必然要引荐贡禹去做官,后来就用这比喻做好当官的准备。这里指坏人准备上台。

  ④絷(zhì):用绳索拴住马脚。这里是束缚的意思。

  ⑤徒:同一类的人,同一派别的人。

  ⑥各疏其短:据《管子·戒》记载,管子病重时,齐桓公问他“鲍叔怎么样?”管仲说:“为人刚直,但不能为了国家大事受委屈。”桓公又问:“宾胥无怎么样?”管仲说:“喜欢好人好事,但也不能为国家大事而受委屈。”疏,指出,指明。短,用作名词,短处,缺陷。

  ⑦逆知:预先知道,预料。逆,预先。诞谩:荒诞不经。

  ⑧史蝤(qiú):春秋时卫国的史官,字子鱼,所以也称“史鱼”。蘧(qú)伯玉:名瑗,卫国人,世人称为贤者。身后之谏:《孔子家语·困誓》记载,史蝤病重快死时,嘱咐儿子:“我活着不能使君主进用贤才,罢斥小人,死后不可以按大夫礼治丧。尸体要停在窗下。”儿子遵照他的遗嘱办理。卫灵公来吊丧,对此十分奇怪,明白真相后愕然失容,于是令其儿子按大夫礼治丧。灵公回去后就用了蘧伯玉,罢斥了弥子瑕。

  ◇鉴赏 本篇是苏洵评论历史名臣管仲的文章。文章主旨,是批评管仲临死未能荐贤自代的错误,以致造成竖刁、易牙、开方三个奸臣专权的局面,留下齐国内乱的祸根。

上一篇:李凭箜篌引原文的内容下一篇:秋日示休上人诗原文的内容