虽有嘉肴原文翻译

2020-06-21古籍

  《虽有嘉肴》出自《礼记》。虽有嘉肴一文运用类比的手法引出要阐明的观点,指出教和学是互相促进、相辅相成的,即“教学相长”,告诉了我们实践出真知的道理以及工作学习和实践的重要性,文章表示出‘教’和‘学’是息息相关的。下面小编给大家带来虽有嘉肴原文翻译,欢迎大家阅读。

  虽有嘉肴原文

  虽有嘉肴(2),弗食,不知其旨也(3)。虽有至道(4),弗学,不知其善也。是故学然后知不足,教然后知困(5)。知不足,然后能自反也(6)其此之谓乎!

  虽有嘉肴注释

  (1)本节选自《学礼》。

  (2)肴:带骨头的肉。

  (3)旨:甘美的味道。

  (4)至道:好到极点的道理。

  (5)困:不通。

  (6)自反:反躬自省。

  (7)强(qiang):勉励。

  (8)学(xiao)学半:意思是说教人是学习的一半。

  虽有嘉肴翻译

  虽然有美味的内食,但不去品尝,就不知道味道的甘美。虽然有最好的道理,但不去学习,就不知道它的好处。所以,学习之后才知道自己的不足,教人之后才知道自己有不懂的地方,知道了自己的不足,然后就能自我反省;知道了自己不懂的地方,然后才能勉励自己。所以说教和学是相互促进的《尚书.说命》说:“教人是学习的一半。”这话说的`饿就是这个道理。

  虽有嘉肴读解

  看了这段文学,很容易让我们想起毛泽东在《实践论》当中说的一段话:“要知道梨子的滋味,就得变革梨子,亲口尝一尝.....”从这里可以看出儒家思想的一大特点:非常重视实践,要求把明白了的道理付诸于行动,通过行动来证明道理是否正确。

  进行实践必须抱着现实主义的实事求是的态度,以清醒冷静的态度面对现实,是一就是一,绝不说是二。即使错了,也不敢于承认,使知道行合一,理论和实际联系在一起,反对空头理论。这样就有了“学然后知不足,教然后知困”这种自然而然的结论。

  学习本身是一种实践活动,当然必须用实事求是的态度来对待,而不能掺杂使假或者骄傲浮躁。正如毛泽东所说的,“虚心使人进步,骄傲使人落后。”另一方面,教和学是相互促进的,二者相铺相成。这样来看问题,同样也是现实的和实际的。

【虽有嘉肴原文翻译】相关文章:

1.《虽有嘉肴》原文及翻译

2.虽有嘉肴原文及翻译

3.虽有嘉肴原文及译文

4.《虽有嘉肴》的阅读答案及原文翻译

5.虽有佳肴原文及翻译

6.《虽有嘉肴》说课稿

7.《虽有嘉肴》教学设计

8.虽有嘉肴说课稿

上一篇:虽有嘉肴原文及翻译下一篇:《秋天的雨》说课稿课件