韩一·秦攻陉山原文及翻译参考

2020-06-25古籍

  秦攻陉山,韩使人驰南阳之地。秦已驰,又攻陉,韩因割南阳之地。秦受地,又攻陉。陈轸谓秦王曰:“国形不便故驰,交不亲故割。今割矣而交不亲,驰矣而兵不止,臣恐山东之无以驰割事王者矣。且王求百金于三川而不可得,求千金于韩,一旦而具。今王攻韩,是绝上交而固私府也,窃为王弗取也。”

  文言文翻译:

  秦国进攻陉地,韩让军队从南阳退却。秦军已经攻进了南阳,又攻打陉地,韩国于是割让了南阳的土地。秦国接受了土地,又继续攻打陉地。陈轸对秦王说:“韩国形势不利所以退却,与秦国邦交不亲善所以割让土地。现在割让了土地而邦交恶化,韩国退却了秦国的.军队却没有停止进攻,臣下恐怕山东六国不会再有退却和割让的举动来侍奉大王的了。况且大王在三川求取百金却没有得到,而在韩国求取千金,一朝便得到了。观在大王继续攻打韩邑,这是断绝了重要的邦交并限制了府库的财路啊,臣私下认为大王的做法不可取。”

【韩一·秦攻陉山原文及翻译参考】相关文章:

1.秦攻韩围陉原文及翻译参考

2.战国策·秦三·秦攻韩围陉原文及翻译参考

3.战国策·秦四·楚魏战于陉山原文及翻译参考

4.关于楚魏战于陉山原文及翻译

5.陉山之事原文和翻译

6.韩一·郑彊载八百金入秦原文及翻译

7.战国策·秦二·陉山之事原文和翻译

8.《战国策·韩一》原文及翻译

上一篇:《楚游日记十一》原文翻译下一篇:战国策·秦四·楚魏战于陉山原文及翻译参考