伯牙绝弦原文及翻译

2020-07-03古籍

关于伯牙绝弦原文及翻译

  原文

  伯牙善鼓琴,钟子期善听。伯牙鼓琴,志在高山,钟子期曰:善哉,峨峨兮若泰山!志在流水,钟子期曰:善哉,洋洋兮若江河!伯牙所念,钟子期必得之。子期死,伯牙谓世再无知音,乃破琴绝弦,终身不复鼓。

  译文

  伯牙擅长弹琴,钟子期擅长倾听。伯牙弹琴的时候,心里想到巍峨的泰山,钟子期听了赞叹道:好啊!这琴声就像巍峨的泰山!伯牙弹琴时,心里想到澎湃的.江河,钟子期赞叹道:好啊,这琴声宛如奔腾不息的江河! 无论伯牙想到什么,钟子期都能准确地说出他心中所想的。钟子期去世后,伯牙认为世界上再也没有比钟子期更了解自己的知音了。于是,他把自己心爱的琴摔破了,断绝了琴弦,终生不再弹琴。

【关于伯牙绝弦原文及翻译】相关文章:

1.伯牙绝弦原文及翻译

2.伯牙绝弦翻译及原文

3.伯牙绝弦的原文及翻译

4.伯牙绝弦原文翻译

5.关于口技原文及翻译

6.关于卖柑者言的原文及翻译

7.关于马说原文及翻译

8.关于《口技》原文及翻译

上一篇:伯牙绝弦原文及翻译下一篇:《石鼓歌》原文及翻译