《铁杵磨针》原文翻译

2020-07-16古籍

《铁杵磨针》原文翻译

  铁杵磨针(tiě chǔ mó zhēn )是一个成语,出自南宋祝穆《方舆胜览》。以下是小编整理的关于《铁杵磨针》原文翻译,欢迎阅读参考。

  【原文】

  磨针溪,在眉州象耳山下。世传李太白读书山中,未成,弃去。过小溪,逢老媪方磨铁杵,问之,曰:“欲作针。”太白感其意,还卒业。媪自言姓武。今溪旁有武氏岩。

  【译文】

  磨针溪是坐落在眉州的象耳山下。传说李白在山中读书的`时候,没有完成好自己的学业,就放弃学习离开了。他路过一条小溪,遇见一位老妇人在磨铁棒,问她在干什么,老妇人说:“我想把它磨成针。”李白被她的精神感动,就回去完成学业。那老妇人自称姓武。现在那溪边还有一块武氏岩。

  【注释】

  眉州:地名,今四川省眉山一带。

  世传:世世代代相传。

  成:完成。

  去:离开。

  逢:碰上。

  媪:妇女的统称。

  方:正在。

  铁杵;铁棍,铁棒。杵,压米或捶衣用的棒,一头粗一头细的圆棒。

【《铁杵磨针》原文翻译】相关文章:

1.铁杵磨针原文及翻译

2.铁杵磨针原文翻译

3.铁杵磨针文言文原文及翻译

4.文言文《铁杵磨针》原文及翻译

5.铁杵磨针课文翻译

6.铁杵磨针原文及译文

7.《铁杵磨针》原文及译文

8.铁杵磨针文言文翻译

上一篇:磨脑子的书原文及答案下一篇:铁杵磨针原文翻译