有关司马憙使赵的原文及翻译

2020-08-22古籍

有关司马憙使赵的原文及翻译

  司马憙使赵

  司马憙使赵,为己求相中山。公孙弘阴知之。中山君出,司马憙御,公孙弘参乘。弘曰:“为人臣,招大国之威,以为己求相,于君何如?”君曰:“吾食其肉,不以分人。”司马憙顿首于轼曰:“臣自知死至矣!”君曰:“何也?”“臣抵罪。”君曰:“行,吾知之矣。”居顷之,赵使来,为司马憙求相。中山君大疑公孙弘,公孙弘走出。

  文言文翻译:

  司马宪出使赵国,让赵国替自己谋求相国的职位。公孙弘暗中了解了这件事。一次中山君外出,司马恚驾车,公孙弘陪乘。公孙弘说:“做人臣子的,利用大国的`威势为自己谋求相位,在您看来,这种人怎么样?”中山君说:“我吃他的肉,不把肉分给别人。”司马憙急忙在车前的横木上叩头说:/J臣下自知死期到了。”中出君说:“为什么这样?”司马惠说:“臣下应当受罚。”中山君说:“走吧,我知道了。”过了一段时间,赵国的使者来到中山,为司马宪谋取相位。

【有关司马憙使赵的原文及翻译】相关文章:

1.赵憙字伯阳原文翻译

2.司马光好学原文及翻译

3.《夏官司马·候人》原文及翻译

4.乐书司马迁原文翻译

5.《别赵子》原文及翻译

6.赵简子原文翻译

7.《赵普》原文及翻译

8.《赵普》原文和翻译

上一篇:义士赵良原文及翻译下一篇:《道德·赵蕤》原文及翻译