《葬花吟》注释

2020-08-23古籍

《葬花吟》注释

  作品注释

  ⑴榭:建在高土台或水面(或临水)上的的建筑,是一种借助于周围景色而见长的园林或景区休憩建筑。

  ⑵洒上空枝见血痕:此句与两个传说有关:①湘妃哭舜,泣血染竹枝成斑。所以黛玉号潇湘妃子。②蜀帝魂化杜鹃鸟,啼血染花枝,花即杜鹃花。所以下句接言杜鹃。

  ⑶香丘:是根据佛教名词香山新造的词,意思是香气缭绕的小山丘,比喻有一小方受佛教庇护,可以安居乐业的土地。不奢求香气缭绕的蓬莱仙境。

  ⑷一抔(póu):意思是一捧之土。典出《史记·张释之冯唐传》:假令愚民取长陵一抔土,陛下何以加其法乎?净土:佛教专用名词,原意指完全被佛教度化的土地,净土上除了佛教之外没有任何其它外道。与一抔联用后成为双关语,也指只有汉文化,不被佛教文化沾染的'土地。

  ⑸帘中女儿惜春莫:帘中与上句为顶针续麻格,黛玉与帘的关系应特别注意,参看帘外桃花帘内人、晶帘隔断月中痕诸句。莫,原笔,同暮。

  ⑹洒上花枝见血痕:即花之颜色人之泪,谓花即泪染,非空枝之意。

  总结:

  《葬花吟》与第七十八回中的《芙蓉女儿诔》,一诗一文,堪称《红楼梦》一书中诗文作品的巨制双璧。这首诗在风格上仿效初唐体的歌行体,名为咏花,实则写人。

【《葬花吟》注释】相关文章:

1.初中语文《葬花吟》注释

2.葬花吟随笔

3.葬花吟原文及翻译

4.葬花吟作文400字

5.《葬花吟》的诗词

6.红楼梦葬花吟简介

7.葬花吟原文带翻译

8.葬花吟原文翻译

上一篇:葬花吟原文带翻译下一篇:葬花吟原文翻译