初中语文春望古诗知识点注释

2020-08-30古籍

初中语文春望古诗知识点注释

  本诗选自《杜诗详注》这是杜甫安史之乱期间在长安所作的。安,指安禄山;史指史思明。

  注释

  国:国都,即京城长安(今陕西西安)。

  破:被攻破。

  深:茂盛;茂密。

  城:指长安城,当时被叛军占领。

  感时:感伤时局。

  恨别:悲伤,悔恨离别。

  感时花溅泪,恨别鸟惊心:两句互文,译为:花鸟本为娱人之物,但因感时恨别,却使诗人见了反而堕泪惊心。惊:使惊动。

  烽火:古时边疆在高台上为报警点燃的火。这里指战争。

  家书:在一个远离家乡的地方,给家庭写的信。(当时杜甫家住鄜(fū)州城外羌村)

  连三月:连续多个月。

  抵万金:家书可值几万两黄金,极言家信之难得。 抵:值。

  白头搔更短:白头发越抓越少了。 白头:白头发。 搔:抓,挠。短:少。

  浑欲不胜簪:简直连簪子也插不上了。浑:简直。欲:将要;就要。不:禁不住。胜:能承受。簪:一种束发的'首饰。古代男子束发,所以用簪。

  总结:投奔肃宗,途中为叛军所俘,后困居长安。该诗作于次年三月。全篇忧国,伤时,念家,悲己,显示了诗人一贯心系天下、忧国忧民的博大胸怀。这正是本诗沉郁悲壮、动慨千古的内在原因。

【初中语文春望古诗知识点注释】相关文章:

1.有关初中语文春望的知识积点注释

2.古诗春望

3.春望注释及翻译

4.《春望》的注释及翻译

5.《春望》古诗欣赏

6.改写古诗《春望》作文

7.初中语文的古诗知识点

8.初中语文古诗理解:天津桥春望 

上一篇:关于武则天的古诗原文和翻译下一篇:春望注释及翻译