关于《旧唐书张俭传》的原文及译文解析(3)

2018-09-01古籍

  C.张俭诚心待人。朝廷想发兵征伐思结部落,便起用张俭,来观察那里的动静;张俭独自骑马到思结部落中去,召集各位首领,用真心打动了他们。

  D.张俭英勇果敢。张俭率军到了辽西,辽河涨水,他的军队久而未渡,太宗认为他懦弱;后来,他又率兵渡辽,冲锋在前,斩敌首数千级。

  7.把文中面横线的句子翻译成现代汉语。(10分)

  (1)及俭移任,州司谓其将叛,遽以奏闻。(5分)

  (2)虑其私蓄富实,易生骄侈,表请和籴,拟充贮备,蕃人喜悦。(5分)

  参考答案

  4.B(根据语法、句式、虚词及文化知识来判断)

  5.C(不只褒扬,还有贬和中性的称号)

  6.D(“冲锋在前”为无中生有)

  7.(1)等到张俭调到胜州任职,朔州的官员说思结部落将要叛乱,立即把这事奏报给朝廷让皇上知道。(移任、遽、闻各1分;句意2分)

  (2)他考虑百姓私自贮蓄殷实,容易生发骄逸奢侈之心,上表请求官府公平购买百姓粮食,打算扩充府库粮食储备,思结部落的人很是高兴。(易、表、拟各1分;句意2分)

  参考译文

  张俭,是雍州新丰人,是隋朝相州刺史、皖城公张威的孙子。张俭是高祖皇帝堂兄弟的外甥。贞观初年,他凭军功多次升官做了朔州刺史。当时颉利可汗依仗自己强盛,常常(向边境)索取财物,总是发来文书称“敕旨”。因此边界各州长官,只好互相奉命。等到张俭到任,他就拒抗不接受,唐太宗听说后就嘉奖他。张俭又广泛地开垦屯田,每年收到谷物十万斛,边界的粮食更加丰饶。等到遭受霜冻旱灾,他劝勉百姓互相周济,于是百姓免除了饥饿,惟独他的州境安宁。后来他代理胜州都督,因为遭母丧而离职。张俭以前在朔州,恰好李靖平定突厥后,有个叫思结的部落,(人们)贫穷分散,张俭招抚他们并让他们安定地聚集一块。那些不来聚集的人,有的居住在碛北,他们的亲人已经分散居住,(即使)私自互相往来,张俭也不拘押责斥(他们),只要(他们)心存法律制度,只是怀柔他们(使之不生异心)罢了。等到张俭调到胜州任职,朔州的官员说思结部落将要叛乱,立即把这事奏报给朝廷让皇上知道。朝廷商议发兵前往讨伐,于是(夺服)起用张俭做使官,就此观察(思结的)动静。张俭只身一马以诚相待,到思结部落中去,晷集各首领,用忠心诚意来向他们陈述利害,(他们)都跪拜着请罪归顺,于是张俭被调到代州做官。不久让他代理代州都督。张俭于是劝代州百姓垦田力耕,每年谷物丰熟。他考虑百姓私自贮蓄殷实,容易生发骄逸奢侈之心,上表请求官府公平购买百姓粮食,打算扩充府库粮食储备,思结部落的人很是高兴。

上一篇:《宋史》原文及译文解析下一篇:《旧五代史卷九十一列传六》的原文及译文解析