春雁原文翻译

2018-10-29古籍

  《春雁

  作者:王恭

  春风一夜到衡阳,

  楚水燕山万里长。

  莫道春来便归去,

  江南虽好是他乡。

  注释

  1、衡阳:在湖南省,相传大雁南飞,到衡阳为止。

  2、楚水:指南方。燕山:指北方

  翻译

  一夜间,春风吹遍了衡阳城,雁儿盘算着路程,准备立刻从楚水边飞回燕山旁。

  不要怪我春天一来就要回去,江南虽好,却是他乡!

  赏析

  咏雁的诗通常借秋雁南飞的形象,抒发在北方的游子对南方家乡的怀念,以及对北方艰苦环境的厌倦。这首诗却相反,塞北虽苦,但终究是故土;回乡的日子到了,怎能不让人喜不自胜!这首诗构思别具一格,主题更上一层楼,读来让人眼睛一亮!

上一篇:樵夫原文翻译下一篇:《晋书·陶侃列传》原文阅读及翻译