诗经螽斯原文译文欣赏

2018-07-22

  朝代:先秦

  作者:诗经

  原文:

  螽斯羽,诜诜兮。宜尔子孙,振振兮。

  螽斯羽,薨薨兮。宜尔子孙,绳绳兮。

  螽斯羽,揖揖兮。宜尔子孙,蛰蛰兮。

  螽斯羽,诜诜兮。宜尔子孙,振振兮。

  译文:

  蝈蝈张翅膀,群集低飞翔啊。你的子孙多又多,家族正兴旺啊。

  螽(zhōng终)斯:或名斯螽,一种直翅目昆虫,常称为“蝈蝈”。一说“斯”为语词。诜(shēn 身)诜:同莘莘,众多貌。振振(zhēn真 古音):茂盛的样子。

  螽斯羽,薨薨兮。宜尔子孙,绳绳兮。

  蝈蝈张翅膀,群飞嗡嗡响啊。你的子孙多又多,世代绵延长啊。

  薨(hōng轰)薨:很多虫飞的声音。或曰形容螽斯的齐鸣。绳绳(mǐn):延绵不绝的样子。

  螽斯羽,揖揖兮。宜尔子孙,蛰蛰兮。

  蝈蝈张翅膀,群聚挤满堂啊。你的子孙多又多,和睦好欢畅啊。

  揖(jí集 古音)揖:会聚的样子。揖为集之假借。蛰(zhé哲)蛰:多,聚集。

  螽斯羽,诜诜兮。宜尔子孙,振振兮。

  蝈蝈张翅膀,群集低飞翔啊。你的子孙多又多,家族正兴旺啊。

  螽(zhōng终)斯:或名斯螽,一种直翅目昆虫,常称为“蝈蝈”。一说“斯”为语词。诜(shēn 身)诜:同莘莘,众多貌。振振(zhēn真 古音):茂盛的样子。

  螽斯羽,薨薨兮。宜尔子孙,绳绳兮。

  蝈蝈张翅膀,群飞嗡嗡响啊。你的子孙多又多,世代绵延长啊。

  薨(hōng轰)薨:很多虫飞的声音。或曰形容螽斯的齐鸣。绳绳(mǐn):延绵不绝的样子。

  螽斯羽,揖揖兮。宜尔子孙,蛰蛰兮。

  蝈蝈张翅膀,群聚挤满堂啊。你的子孙多又多,和睦好欢畅啊。

  揖(jí集 古音)揖:会聚的样子。揖为集之假借。蛰(zhé哲)蛰:多,聚集。

  螽斯羽,诜诜兮。宜尔子孙,振振兮。

  蝈蝈张翅膀,群集低飞翔啊。你的子孙多又多,家族正兴旺啊。

  螽(zhōng终)斯:或名斯螽,一种直翅目昆虫,常称为“蝈蝈”。一说“斯”为语词。诜(shēn 身)诜:同莘莘,众多貌。振振(zhēn真 古音):茂盛的样子。

  螽斯羽,薨薨兮。宜尔子孙,绳绳兮。

  蝈蝈张翅膀,群飞嗡嗡响啊。你的子孙多又多,世代绵延长啊。

  薨(hōng轰)薨:很多虫飞的声音。或曰形容螽斯的齐鸣。绳绳(mǐn):延绵不绝的样子。

  螽斯羽,揖揖兮。宜尔子孙,蛰蛰兮。

  蝈蝈张翅膀,群聚挤满堂啊。你的子孙多又多,和睦好欢畅啊。

  揖(jí集 古音)揖:会聚的样子。揖为集之假借。蛰(zhé哲)蛰:多,聚集。

上一篇:木兰诗扩写3篇下一篇:读国学诗经有感的作文素材