孔子文言文翻译

2020-07-03文言文

  导语:孔子,子姓,孔氏,名丘,字仲尼,鲁国陬邑人(今山东曲阜),祖籍宋国栗邑(今河南夏邑), 中国著名的大思想家、大教育家。孔子开创了私人讲学的风气,是儒家学派创始人。以下是孔子二则文言文翻译的内容,希望大家喜欢!

  孔子二则文言文翻译

  第一则

  【原文】

  1. 子曰:“为政以德,譬如北辰,居其所而众星共之。”

  【注释 】

  (1)子:在古代,“子”是对男子的尊称。此处,《论语》里的子是孔子

  (2)为政以德:以,用的'意思。此句是说统治者应以道德进行统治,即“德治”。

  (3)北辰:北极星。

  (4)所:处所,位置。

  (5)共:同拱,环绕的意思。

  【译文】

  孔子说:“(周君)以道德教化来治理政事,就会像北极星那样,自己居于一定的方位,而群星都会环绕在它的周围。”

  第二则

  【原文.】

  2.子曰:“道之以政,齐之以刑,民免而无耻;道之以德,齐之以礼,有耻且格。”

  【译文】孔子说:“用政令来治理百姓,用刑法来整顿他们,老百姓只求能免于犯罪受惩罚,却没有廉耻之心;用道德引导百姓,用礼制去同化他们,百姓不仅会有羞耻之心,而且有归服之心。”

【孔子二则文言文翻译】相关文章:

1.孔子相卫文言文翻译

2.孔子言论文言文翻译

3.孔子谓子路文言文翻译

4.子路见孔子文言文翻译

5.孔子相卫的文言文翻译

6.子路见孔子的文言文翻译

7.论语十二则原文及翻译

8.论语十二则原文翻译

上一篇:子路见孔子文言文翻译下一篇:盲子道涸溪文言文翻译