文言文岳阳楼记的翻译(3)

2018-07-17文言文

《岳阳楼记》知识点归纳

一、基本知识

(一)文学常识

  1.范仲淹,字希文,谥号文正,苏州人。北宋政治家、文学家。有《范文正公集》。

  2.本文写于作者贬居邓州期间,应好友滕子京要求而写。

(二)文言词语

  1.古今异义

  【守】古义:做州郡的长官。今义:看护,把守。

  【制】古义:规模。今义:多指制度。

  【气象】古义:景象。今义:多指有关大气变化的现象和规律。

  【薄】古义:迫近。今义:多指不厚的,浅显的。

  【去】古义:离开。今义:由某地到某地。

  【惊】古义:起,动。今义:指受惊吓。

  【景】古义:日光。今义:景色、景物、景观。

  【集】古义:栖止,鸟停息在树上。今义:多指集市、聚集、集合等。

  【国】古义:国都、国家。今义:多指国家。

  【空】古义:消散。今义:指天空,某处没有某事物等。

  【心】古义:多指思想感情等抽象事物。今义:多指心脏。

  【是】古义:这。今义:判断动词。

  【微】古义:无、没有。今义:小的。

  2.一词多义

  【或】(1)有时。(2)或许。

  3.通假字

  【具】通“俱”,都。

  【属】通“嘱”,嘱托。

  4.词类活用

  【先】在……之前。

  【后】在……之后。

  5.成语

  【百废具兴】各种荒废的事业又重新兴办起来。现形容事业蓬勃发展的兴旺景象。兴,起。

  【气象万千】景象千变万化。今形容家乡或事业壮丽而多变化。万千,没有穷尽。

  【心旷神怡】心胸开阔,精神愉快。

上一篇:《后赤壁赋》翻译及赏析下一篇:《卖柑者言》文言文翻译