《容斋随笔·卷一·司字作入声》原文及译文

2020-08-23随笔

《容斋随笔·卷一·司字作入声》原文及译文

  【原文】

  白乐天诗,好以“司”字作入声读,如云:“四十著绯军司马,男儿官职未蹉跎”,“一为州司马,三见岁重阳”,是也。又以“相”字作入声,如云:“为问长安月,谁教不相离”,是也。相字之下自注云:思必切。以“十”字作平声读,如云“在郡六百日,入山十二回”,绿浪东西南北路,红栏三百九十桥“,是也。以“琵”字作入声读,如云:“四弦不似琵琶声,乱写真珠细撼铃,”“忽闻水上琵琶声”,是也。武元衡亦有句云:“唯有白须张司马,不言名利尚相从。”

  【译文】

  白乐天的诗,喜欢把‘司”字作入声字用,如说:“四十著绯军司马,男儿官职未蹉跎”,“一为州司马,三见岁重阳”,就是这种用法。又把“相’字当入声字用,如说;“为问长安月,谁教不相离”,就是这种用法。在相字下面,自己作注说:“思必切。”把“十”字作平声字读,如说:“在郡六百日,入山十二回”,“绿浪东西南北路,红栏三百九十桥”,就是这种用法。把”琵’字当入声字用,如说:“四弦不似琵琶声,乱写真珠细撼铃,”“忽闻水上琵琶声”,就是这种用法。武元衡也有诗句说:“唯有白须张司马,不言名利尚相从。”

【《容斋随笔·卷一·司字作入声》原文及译文】相关文章:

1.《容斋随笔》原文和译文

2.与高司谏书的原文及译文

3.容斋随笔·卷五·平津侯原文附译文

4.容斋随笔·卷十六·前代为监原文附译文

5.容斋随笔·卷八·治生从宦原文附译文

6.容斋随笔·卷六·畏无难原文附译文

7.容斋随笔·卷五·圣人污原文附译文

8.容斋随笔·卷十六·王卫尉原文附译文

上一篇:欧阳修《与高司谏书》原文及翻译下一篇:以文学为话题的散文