冰心的诗纸船

2020-06-20冰心

  引导语:《纸船》,冰心的一首诗,属于现代散文诗。语境优美,怀念母亲的感情,比较抽象,写作时易流于空洞浮泛。

  

  原文:纸船——寄母亲

  冰心

  我从不肯妄弃了一张纸,

  总是留着——留着 ,

  叠成一只一只很小的船儿,

  从舟上抛下在海里。

  有的被天风吹卷到舟中的窗里,

  有的被海浪打湿,沾在船头上。

  我仍是不灰心地每天地叠着,

  总希望有一只能流到我要它到的地方去。

  母亲,倘若你梦中看见一只很小的白船儿,

  不要惊讶它无端入梦。

  这是你至爱的女儿含着泪叠的,

  万水千山求它载着她的爱和悲哀归去。

  一九二三年八月二十七日

  冰心《纸船——寄母亲》赏析

  1923年初夏,冰心毕业于燕京大学。同年8月17日,她由上海乘约克逊号邮船赴美国留学。8月19日抵日本神户,21日游览了横滨。从写作时间来看,这首诗是诗人于游览横滨之后的第六天,在继续向大洋彼岸进发的海轮上创作的。

  粼粼的海波,澎湃的海潮,复苏了诗人爱海的童心;碧绿的海水,飞翔的海鸥,使诗人又与自然亲近。从吴淞口出发后十天左右的海上生活中,冰心早期人生观“爱”的哲学中的三根支柱——母爱、童心、自然,只有“童心”“自然”在此时得以复活和重现,而“母爱”则因远离母亲而无法亲近。因而诗人格外怀念母亲,甚至因思念母亲而得病,又因在梦中得见母亲而病愈。这首诗就抒写了诗人思念母亲的深情。

  诗的第一节从自己充满天真童心的行为——折纸船写起,说自己在海船上不肯妄弃一张纸,留着它折叠成船,从船上抛到海里。看似平淡的四行诗,为感情的喷发作了铺垫。第二节写从船上抛出的纸船的去向,“有的被天风吹卷到舟中的窗里,有的被海浪打湿,沾在船头上。”这种种去向,都不符合诗人诚挚的心愿。她“总希望有一只能流到我要它到的地方去”。为此,她“仍是不灰心的每天的叠着”。可见她这种愿望的强烈、诚挚。至于希望那纸船流到什么地方去,诗人在这一节中没有明白说出,从而造成悬念,耐人寻味。诗人自然明白纸船是不可能流到母亲身边的,于是诗的第三节翻出新意。诗人遥想母亲梦中看见一只很小的白船。如果说这一想像还属一般的`话,“不要惊讶它无端入梦”,就显示了诗人设想的奇特。那么,为什么要让母亲不要惊讶小船的入梦呢?诗人采用“卒章显其志”的方法,在诗的结尾点明想像中进入母亲梦中的纸船是她含着泪叠的,她祈求纸船载着她对母亲的爱和因远离母亲而产生的悲哀情怀流到母亲的身边。这一结尾,是全诗的高潮所在。

  怀念母亲的感情,比较抽象,写作时易流于空洞浮泛。这首诗构思新颖,诗人采用托物寓情的方法,感情的抒发就显得既生动、具体,又含蓄、深沉。此外,这首诗的诗行较长,语调缓慢,正与对母亲的绵长思念相协调。

  冰心纸船赏析学生版

  “从不肯妄弃”,足见感情执着;“妄弃”,随意丢弃。“一只一只”,可见数量之多。

  “不灰心”“每天”感情诚挚,愿望强烈。

  “含着泪”“悲哀”思念之苦,刻骨铭心。

  “叠成一只只很小的船儿”感情很珍贵。船很小,感情却很深,愿望之强烈。

  “万水千山",求它载着它的爱和悲哀归去”因为爱和悲哀是融在一起的,因为有爱才倍觉思念,因为孤独和思念才有无边的悲哀,这悲哀当然只能诉说给母亲听,所以要将爱和悲哀载去。

  “悲哀”是指思念母亲的孤独、惆怅、难舍的痛苦之情。

  最后一句话:点明题意,诗人的感情抒发以达到极致,令人怅然不已。

  诗中的“纸船”象征漂泊无依的孤独,象征思念祖国、思念母亲的一颗心,象征诗人纯洁美好的心愿。

  (托物言志,借物抒情)

  〖冰心纸船欣赏〗

  冰心這首诗就是以一个童心未泯的孩子的口吻写成, 通过"叠纸船"這充滿童趣的行动, 寄托对母亲的思念.儿童的心灵最单纯, 儿童的期冀最单一, 然而, 這单纯的心灵、单一的希冀所包容的孩子对母亲的情感, 却是最为深厚的.多少年來, 千千万万儿童、千千万万母亲为這首小诗所感动, 正因为诗中"载着"那无尽的深情.

  冰心《纸船》英文版

  美英作家译《纸船》英文版:

  I never to refused wildly and dice a paper,

  always retention — retention,

  folding of some very small's white boats,

  from steamship in big sea,

  some to blown ship window ,

  some waves wet,affix on the ship's front,

  I still not discouraged fold every day.

  Mother,if you Seen in dream a small boat,

  not surprised it unprovoked in dream,

  this is your love's daughter tears folding.

  The trials of a long journey,pray it bearing it love and sorrow to gone.

上一篇:冰心的繁星简介下一篇:徐志摩诗歌艺术特色