《蝶恋花.庭院深深几许》注释和赏析

2018-07-20蝶恋花

  欧阳修的《蝶恋花.庭院深深几许》词写闺怨。词风深稳妙雅。所谓深者,就是含蓄蕴藉,婉曲幽深,耐人寻味。下面小编给大家带来《蝶恋花.庭院深深几许》的全文注释和赏析。

  蝶恋花

  作者:欧阳修

  朝代:北宋

  体裁:词

  庭院深深深几许?杨柳堆烟,帘幕无重数。玉勒雕鞍游冶处,楼高不见章台路。

  雨横风狂三月暮,门掩黄昏,无计留春住。泪眼问花花不语,乱红飞过秋千去。

  【注释】

  ①几许:多少。许,估计数量之词。

  ②玉勒:美玉镶的带嚼子的马笼头。

  ③雕鞍:雕绘花饰的马鞍。玉勒雕鞍,代指华贵的车马。

  ④游冶:指留连妓馆,狎艳游乐。

  ⑤章台路:原为汉代长安城西南街。唐许尧佐《章台柳传》写章台妓柳氏故事,后遂用为游冶之地代称。

  ⑥乱红:凌乱的落花。

  【译文】

  庭院深深,不知有多深?杨柳依依,飞扬起片片烟雾,一重重帘幕不有多少层。豪华的车马停在贵族公子的寻欢作乐的地方,他们登楼向远处望去,却看不见章台路。 春天将过去,下了狂风大作的三月雨,重门将黄昏景色掩闭,也无法留往春意。泪眼汪汪问花可知道我的心意,花儿默默不语,只有纷乱的落花,零零落落一点一点飞到秋千外。

  【赏析】

  本词描写闺中少妇的伤春之情。本词描写闺中少妇的伤春之情。上片写深闺寂寞,阻隔重重,想见意中人而不得,下片写美人迟暮,盼意中人回归而不得。幽恨怨愤之情自现。此词写景状物,疏俊委曲,虚实相融,辞意深婉,尤对少妇心理刻划写意传神,堪称欧词之典范。上片写深闺寂寞,阻隔重重,想见意中人而不得,下片写美人迟暮,盼意中人回归而不得。幽恨怨愤之情自现。上片开头三句写“庭院深深”的境况,“深几许”于提问中含有怨艾之情,“堆烟”状院中之静,衬人之孤独寡欢,“帘幕无重数”,写闺阁之幽深封闭,是对大好青春的禁锢,是对美好生命的戕害。“玉勒”二句写意中人任性冶游而又无可奈何,女子怎能不怨?下片前三句用狂风暴雨比喻封建礼教的无情,以花被摧残喻自己青春被毁。“门掩黄昏”四句喻韶华空逝,人生易老之痛。结尾二句写女子的痴情与绝望,含蕴丰厚。“泪眼问花花不语,乱红飞过秋千去。”这两句一直为后人激赏。“花不语”正讲少女与落花同命共苦,无语凝噎之状。“乱红”飞过青春嬉戏之地而飘去、消逝,正是“无可奈何花落去”也。“乱红”意象既是下景实摹,又是女子悲剧性命运的象征。

上一篇:《蝶恋花.尽日惊风吹木叶》阅读答案和赏析下一篇:《蝶恋花》欧阳修中心主旨