杜甫《赠花卿》译文及注释

2018-07-21杜甫

  《赠花卿》

  朝代:唐代

  作者:杜甫

  原文:

  锦城丝管日纷纷,半入江风半入云。

  此曲只应天上有,人间能得几回闻。

  译文

  锦官城里的音乐声轻柔悠扬,

  一半随着江风飘去,一半飘入了云端。

  这样的乐曲只应该天上有,

  人间里哪能听见几回?

  注释

  (1)花卿:成都尹崔光远的部将花敬定。

  (2)锦城:即锦官城,此指成都

  (3)丝管:弦乐器和管乐器,这里泛指音乐。

  (4)纷纷:形容乐曲的轻柔悠扬。

  (5)天上:双关语,虚指天宫,实指皇宫。

  (6)几回闻:本意是听到几回。文中的意思是说人间很少听到。

上一篇:杜甫《八阵图》译文及注释下一篇:杜甫《旅夜书怀》译文及注释