杜牧《将赴吴兴登乐游原》的全诗翻译赏析

2018-08-22杜牧

  清时有味是无能,闲爱孤云静爱僧。

  欲把一麾江海去,乐游原上望昭陵。

【诗文解释】

  清平的时代有兴味是无能,喜爱孤云的悠闲,喜爱僧侣的宁静。想要拿着旌麾去湖州上任,在乐游原上望望昭陵。

韵译

  太平时有闲情逸兴,是无能之人;

  喜欢孤云悠闲,也喜欢僧人的清静。

  我想手擎旌麾,远去江海的吴兴;

  再登上乐游原,遥望太宗的昭陵。

词语解释】

  清时有味:时世清平而嗜游乐。

  昭陵:唐太宗陵墓。

  清时句:意谓当这清平无所作为之时,自己所以有此闲情。

  昭陵:唐太宗的陵墓。

  一麾(huī):旌旗

  清时有味是无能, 闲爱孤云静爱僧

  这两句是说,天下清平时,像我这般无大才能的人,日子是过得很有兴味的;闲时喜欢如孤云般逍遥悠闲,静时就如老僧的静空恬淡。其实杜牧颇有政治与军事才能,他是觉得在长安做闲散的官职,不能施展抱负,抑郁无聊,才请求出守外郡的。当时牛李党争正烈,宦官擅权,朝廷和藩镇及少数民族政权之间都有战斗,算不上“清时”。作者反言见意,借此藏拙。

【赏析】

  这首诗是诗人于宣宗大中四年(八五○年)将离长安到湖州(即吴兴,今浙江湖州市)任刺史时所作。诗人不但长于文学,而且具有政治、军事才能,渴望为国家作出贡献。当时他在京城里任吏部员外郎,投闲置散,无法施展其抱负,因此请求出守外郡。乐游原在长安城南,地势高敞,可以眺望,是当时的游览胜地。诗人以通过描写登乐游原抒发自己难酬壮志的苦闷,及对知人善任、惟贤是举的王朝的向往。全诗简练深刻,含蓄沉郁。

上一篇:杜牧《南陵道中》古诗译文及赏析下一篇:杜牧《金谷园》译文及赏析