古诗鉴赏:春思

2020-04-24古诗

  《春思》

  作者:李白

  燕草如碧丝,秦桑低绿枝。

  当君怀归日,是妾断肠时。

  春风不相识,何事入罗帏?

  【原文注释】: 1、燕:今河北北部,辽宁西部。 2、秦:今陕西,燕地寒冷,草木迟生于较暖的秦地。 3、罗帏:丝织的`帘帐。

  【翻译译文】: 燕塞春草,才嫩得象碧绿的小丝, 秦地桑叶,早已茂密得压弯树枝。 郎君啊,当你在边境想家的时候, 正是我在家想你,肝肠断裂日子。 多情的春风呵,我与你素不相识, 你为何闯入罗帏,搅乱我的情思?

  【赏析鉴赏】: 这是一首描写思妇心绪的诗。开头两句以相隔遥远的燕秦春天景物起兴,写独处 秦地的思妇触景生情,终日思念远在燕地卫戍的夫君,盼望他早日归来。三、四句由 开头两句生发而来,继续写燕草方碧,夫君必定思归怀己,此时秦桑已低,妾已断 肠,进一层表达了思妇之情。五、六两句,以春风掀动罗帏时,思妇的心理活动,来 表现她对爱情坚贞不二的高尚情操。全诗以景寄情,委婉动人。

【古诗鉴赏:春思】相关文章:

1.《春思》鉴赏

2.李白《春思》唐诗鉴赏

3.李白春思诗歌鉴赏

4.《春思》唐诗原文及鉴赏

5.关于春天的古诗之《春思》

6.《春思》-五言古诗

7.李白《春思》诗词鉴赏

8.李白唐诗《春思》鉴赏

上一篇:关于春天的古诗之《晚春》下一篇:关于春天的古诗之《江南春》