可恨我那个臭丫头欧也妮,居然把钱送给查理那个穷光蛋,这岂不是抹我的脖子?今天我非得教训教训她不可!
(举手欲敲门,听得有说话声,忙住手,侧耳)
女:(指照片)母亲你看,这明明是查理的额角,是查理的嘴。
母:(关上匣子)这是个十分贵重的梳妆匣,欧也妮,你要收藏好,别让你父亲发现了。
父:(推门,闯入)什么贵重东西?
母:上帝呀,救救我们!
父:(抢过梳妆匣)噢,是金子!(呵气,擦)是真金!(掂量)这么多的金子,有两斤重!噢,我明白了,查理把这个跟你换了美丽的金洋,是不是?为什么不早告诉我?这交易划得来,小乖乖。你真是我的好女儿!
女:父亲!
母:老爷!
父:这是查理的东西,不是吗?
女:是的,父亲,是查理的,不是我的。这匣子是神圣不可侵犯的,是别人寄存的东西。
父:哼,他骗走了你的私房钱,就应该补偿你。
女:父亲……
(父掏刀,撬金)
女:父亲!你要干什么?(扑过去抢,二人争夺,父将女使劲推倒在地。)
母:老爷!老爷!
(父接着撬)
女:(下跪,爬到父身边)“父亲,父亲,看在圣母面上,看在十字架上的基督面上,看在所有的圣灵面上,看在你灵魂得救面上,看在我的性命面上,你不要动它!这个梳妆匣不是你的,也不是我的,是一个受难的亲属的,他托我保管,我得原封不动地还给他!”
父:要是寄存的话,为什么拿来看呢?看比动手更要不得。
(继续欲撬)
女:父亲,不能动呀,你教我见不得人啦!父亲,听见没有?