O, vassal! miscreant!(可恶的奴才)
Laying his hand on his sword
ALBANY CORNWALL
Dear sir, forbear.
KENT
Revoke your gift Or, whilst I can vent clamour from my throat,
I'll tell you you dost evil.(赶快撤销你的分土授国的原议)(否则只要我的喉舌尚在 我就要大声疾呼 告诉你 你做错事啦)
KING LEAR
Hear me, recreant(懦夫)! hear me!(肯特下跪)
That you hast sought to make us break our vow,take your reward.(接受你应有的处罚吧)
I'll give you five days to away from my land! Away!
KENT
Fare you well, king, sith thus thou wilt appear,(再会,国王,你既不知悔改) Freedom lives hence, and banishment is here.(囚笼里也没有自由存在)
To CORDELIA
The gods to their dear shelter take you, maid, (姑娘自有神明为你照应) That justly think'st, and hast most rightly said! (你心地纯洁 说话真诚)
To REGAN and GONERIL
And your large speeches may your deeds approve,(愿你们的夸口变成事实) Thus Kent, O princes, bids you all adieu;
He'll shape his old course in a country new. (各位王子,肯特从此远去,到新的国土走他的旧路)
Exit
Flourish. Reenter GLOUCESTER, with KING OF FRANCE, BURGUNDY, and Attendants
GLOUCESTER
Here's France and Burgundy, my noble lord.(陛下,法兰西王和。。。 来了)
KING LEAR
My lord of Burgundy.
We first address towards you(现在我先问你), what, in the least, Will you require in present dower(嫁妆) with her, Or cease your quest of love(放弃你对她的追求)?
BURGUNDY
Most royal majesty,
I crave no more than what your highness offer'd,(陛下,照着您所答应的数目 我就很满足了)
KING LEAR