导语:梁实秋,台湾最负盛名的散文作家、翻译家。其散文代表作《雅舍小品》风行海峡两岸;曾独立翻译《莎士比亚全集》,成为中国翻译界的一座丰碑;主编《远东英汉大辞典》等数十种英汉辞典与教科书。
15岁就在上海荣膺“歌星皇后”的韩菁清多才多艺,竟与初次相识的梁实秋从古文谈到书画甚至莎士比亚,两人谈得十分投机与酣畅。从此,二人开始了轰动一时的“忘年之恋”。
以前梁实秋认为情人们只有在不能相见的情况下才求助于情书这一紧急措施,直到他遇到了韩菁清,即使天天能见面,他仍在两个月中写了20多万字的情书。
他的情书没有地址,没有邮票,没有邮戳。
一早他就在楼下“仰望”七楼的窗帘,直到看见过惯夜生活的韩菁清中午起身窗帘启开时,才上楼面呈情书。
他已经71岁,却有着年轻人一样的热情与勇气。
30岁的差距,对有些人来说已是一个可望不可即的年龄鸿沟,但梁实秋以他的毅力与文采跨越了一切,来到韩菁清的身边。
虽然这种“才子佳人”式的爱情很常见,但因为是“白发红颜”的版本,顷刻间成了台湾的焦点新闻。梁实秋的朋友劝他“悬崖勒马”,梁实秋的学生们还成立了 “护师团”反对这婚姻,可是他们阻不了邮政的工作,更阻不了年逾古稀的梁实秋的热情与决心。他在小别台北的两个月中,写了20多万字的情书,常常早上一封,中午一封,晚上又一封。为节省邮费,他的信纸往往正、反面都写满字,他去买邮票,一次就是100张。真是鱼雁频传总忘年。
1975年5月9日,梁实秋与韩菁清举行了婚礼。
婚后的日子里,两人的情书并未因距离的缩短而中断,反是更加频繁了。款款深情,尽在信中。署名“秋秋”的无数信中,有热盼“清清”回来的,有思念至心神不宁唯有写信的,有谈家中琐事的,有关于日程的妥帖安排的。在梁实秋妙笔生花的笔触、风趣幽默的叙述之中,殷切关心显而易见。
二人恩爱了13年后,梁实秋撒手西去。
韩菁清还是会给已故的丈夫写信,只是,化成了随风飞扬的纸灰与墓前的缕缕不可捉摸的轻烟。