李白《下终南山过斛斯山人宿置酒》赏析

2018-07-21李白

  《下终南山过斛斯山人宿置酒》

  作者:李白

  【原文】:

  暮从碧山下,山月随人归。

  却顾所来径,苍苍横翠微。

  相携及田家,童稚开荆扉。

  绿竹入幽径,青萝拂行衣。

  欢言得所憩,美酒聊共挥。

  长歌吟松风,曲尽河星稀。

  我醉君复乐,陶然共忘机。

  【注解】:

  ⑴终南山:即秦岭,在今西安市南,唐时士子多隐居于此山。过:拜访。斛(hú)斯山人:复姓斛斯的一位隐士。

  ⑵碧山:指终南山。下:下山。

  ⑶却顾:回头望。所来径:下山的小路。

  ⑷苍苍:指灰白色的山路。翠微:青翠的山坡,此处指终南山。

  ⑸相携:下山时路遇斛斯山人,携手同去其家。及:到。田家:田野山村人家,此指斛斯山人家。

  ⑹荆扉:荆条编扎的柴门。

  ⑺青萝:攀缠在树枝上下垂的藤蔓。行衣:行人的衣服。

  ⑻挥:举杯。

  ⑼松风:古乐府琴曲名,即《风入松曲》,此处也有歌声随风而入松林的意思。

  ⑽河星稀:银河中的星光稀微,意谓夜已深了。

  ⑾陶然:欢乐的样子。机:世俗的心机。忘机:忘记世俗的机心,不谋虚名蝇利。

  【韵译】:

  从碧山下来,暮色正苍茫,伴随我回归,是皓月寒光。

  我不时回头,把来路顾盼:茫茫小路,横卧青翠坡上。

  路遇山人,相邀去他草堂,孩儿们闻声,把荆门开放。

  一条幽径,深入繁茂竹林,枝丫萝蔓,轻拂我的衣裳。

  欢声笑语,主人留我住宿,摆设美酒,把盏共话蚕桑。

  长歌吟唱,风入松的乐章,歌罢夜阑,河汉稀星闪亮。

  我醉得胡涂,你乐得癫狂,欢乐陶醉,同把世俗遗忘。

上一篇:李白《与夏十二登岳阳楼》诗词鉴赏下一篇:李白的《下终南山过斛斯山人宿置酒》