李白《忆旧游寄谯郡元参军》全诗注释赏(2)

2018-07-22李白

  注释:

  此诗当是李白在天宝十二年以前所做。详细叙述了诗人与好友元参军的交往,是了解李白生平、思想的重要作品。谯郡:今安徽毫县。元参军:名演。诗中,

  写到了诗人在太原时,受到元参军父子的热情款待、相偕游览晋祠的情景。

  君家严君:指元参军的父亲。貔(pi)虎:猛兽。这句喻元参军的父亲是勇猛的将军。

  作尹句:并州:泛指今山西太原一带,开元十一年已改为府。尹:官名。《新唐书·百官志》:(开元)十一年,太原府亦置尹及少尹,以尹为留守,少尹为副留守,既是地方长官,同时兼管军事。遏:阻止。戎虏:强敌。

  五月二句:这年五月李白与元参军翻越太行山到太原游玩。摧轮:曹操《苦寒行》:“北上太行山,艰哉何巍巍,羊肠坂诘屈,车轮为之摧。”摧轮:折断车轮,喻太行山路弯曲狭窄难行。

  北凉:似误,应作北京,唐代称太原为北京。

  琼杯句:喻酒菜和食具的精美。案:有足的托盘。

  时时句:晋祠在唐太原城之西南,故云出向城西曲。

  龙鳞:形容波纹的细碎。莎(梭Suo):河边水草。

  宜:适应。在斜日的映照下,容貌更加美丽。

  百尺句:写:画,这里作映照。翠娥:美女,这句说美人的影子照在水中。

  蝉娟:美好的样子。初月辉:形容脸容象新月一般皎洁。

  更唱:轮流唱。

  黄金句:指李白恣意行乐的生活。是在政治失意之后,看破官场的污浊,作为“使我不得开心颜”的对立面而言。

  ②累月:几个月。

  ③轻王侯:轻视、蔑视权贵。

  ④谯郡:亳州,今安徽亳州市。

  ⑤元参军:指李白的好友元演,时为亳州参军。

  黄金白璧买歌笑,一醉累月轻王侯。

  这两句是把李白饮酒作乐,傲视权贵的思想以及怀才不遇的愤懑心情合盘托出——我经常去那座酒楼,不惜用黄金和白玉买来欢笑,喝醉了几个月不醒,连王侯贵人也不放在眼里。诗句以令人叫绝的夸张手法,抒自己的愤懑心情,看似放纵,实为有心。

上一篇:人物好品质段落下一篇:李白《从军行》全诗翻译鉴赏