李白《九日龙山饮》全诗翻译与赏析(2)

2018-07-22李白

  在咏菊诗中,“龙山之会”、“落帽人”是常被引用的典故。李白把这个典故与自己的龙山之游紧密结合在一起抒发了内心的失意愤懑、旷达洒脱的复杂感情。

  在重阳节之际,诗人登上了当涂附近的名胜之地龙山,与好友痛饮菊花酒,借吟诗来倾泻胸中之情。李白一生浪漫洒脱、不拘名节,但实际上又对功名事业念念不忘,呈现出比较矛盾的心态。在登龙山之际,联想起这里曾经上演过的名士清流之事,以“逐臣”自比的李白,暂时忘却了政治上的不得意,把自己比作被风吹落帽的名士孟嘉,表达了对名士的向往和对自然的热爱。诗的最后一句“舞爱月留人”,巧妙地将月亮拟人化,以“月留人”收尾,显得生动别致,表面上是说月亮挽留诗人,而实际上是诗人留恋这脱俗忘尘的自然之境,不愿割舍而去。

  《九日龙山饮》的作年此诗之作年,詹《李白诗文系年》,安旗、薜天纬《李白年谱》,郭沫若《李白与杜甫》等,均系于李白晚年。我在《考》文中,将其系于长流夜郎途经荆州之际,主要是以“孟嘉落帽”在江陵而不在当涂为据。现在看来,当以拙文所系为是。上述诸谱之所以系于当涂,主要是对“孟嘉落帽”没有探讨清楚所致,或者说是受了《元和郡县图志》、《太平寰 宇记》、《元丰九域志》、《太平府志》等书影响而成误。

  张、杭二文,亦主晚年说。是诗究竟是李白晚年作,还是流放时途经江陵的产物,前面的考述本来其“庐山真面目”已呈现,无须再加讨论,但为了增大其作于江陵的正确的系数,兹从孕育李白这两首诗的背景、思想、心情,以及诗歌的本身着手,作以下简单讨论,以供晚年说者参考。

上一篇:李白《临路歌》全诗翻译与赏析下一篇:李白《夜泊牛渚怀古》原文翻译赏析