中外情诗大全

2018-07-21情诗

  情诗中饱含着诗人人对于感情的思考和缅怀,这些都是情诗的精髓所在,是情诗广为传颂的原因。

  中外情诗篇一:

  《当你老了》

  叶芝(爱尔兰)

  当你老了,头白了,睡思昏沉,

  炉火旁打盹,请取下这部诗歌

  慢慢读,回想你过去眼神的柔和,

  回想它们昔日浓重的阴影;

  多少人爱你青春欢畅的时辰,

  爱慕你的美丽,假意或者真心,

  只有一个人爱你那朝圣者的灵魂,

  爱你衰老了的脸上痛苦的皱纹;

  垂下头来,在红光闪耀的炉子旁,

  凄然地轻轻诉说那爱情的消逝,

  在头顶的山上它缓缓踱着步子,

  在一群星星中间隐藏着脸庞。

  (袁可嘉 译)

  中外情诗篇二:

  《对月吟》

  歌德(德国)

  你又把静的雾辉

  笼遍了林涧,

  我灵魂也再—回

  融解个完全;

  我遍向我的田园

  轻展着柔盼,

  像一个知己的眼

  亲切地相关。

  我的心常震荡着

  悲欢的余音。

  在苦与乐间踯躅

  当寂寥无人。

  流罢,可爱的小河!

  我永不再乐:

  密誓、偎抱与欢歌

  皆这样流过。

  我也曾一度占有

  这绝世异珍!

  徒使你满心烦忧

  永不能忘情!

  鸣罢,沿谷的小河,

  不息也不宁,

  鸣罢,请为我的歌

  低和着清音!

  任在严冽的冬宵

  你波涛怒涨,

  或在艳阳的春朝

  催嫩蕊争放。

  幸福呀,谁能无憎

  去避世深藏,

  怀抱着一个知心

  与他共安享。

  那人们所猜不中

  或想不到的——

  穿过胸中的迷宫

  徘徊在夜里。

  (梁宗岱 译)

上一篇:日本现代悲伤的情诗下一篇:爱情诗聂鲁达