新编大学英语第三版综合教程七八单元课文翻译

2020-04-26其他类

  第七单元:优雅地弥合文化差异

  1.在外语学习中,有一些简单的词组,一旦掌握,就能让你不知不觉地进入另一种文化.而丝毫不暴露你作为一个外国人的痕迹,但你为什么总是学不会呢?每本汉语课本都是从问候语句开始的。但是,作为美国人,每当要我送客出门时,我总是舌头打结。唐突地说再见是不行的,然而,那是我从这些课本里所学到的一切了。因此我只能微笑、点头,像个日本人似地鞠躬,并拼命地想找些话来说.以缓和离别的气氛,使他们觉得我确实欢迎他们下次再来。因此,我常常靠我的中国丈夫的礼貌来掩盖自己的慌乱。

  2.后来,听得多了.我开始学会了说一些话,使送客的气氛轻松了许多.感到我不仅完成了任务,而且完成得很好。

  3.对中国人来说,送客需要有一定的礼仪和很多胜人一筹的本领。虽然我不希望通过观察而懂得所有的送客礼仪,但是作为一个外国人,我不得不学会送客时所需要的礼貌用语。

  4.在中国人看来,送客时必须尽可能送到最远,走一楼梯或可能到达最近的车站。我曾经等我丈夫半小时之久从车站送客回来。那次他送客人到车站等下班车到达。

  5.对于不重要的或年轻的客人,他可能会说:“我不送你了,可以么?”当然,客人会说“不要送我了,不要送我了”,来让主人不要因为没有送客而感到不快。

  6.那会非常好,但是当我作为客人被送别时,我坚持不送总是不起作用,女主人或男主人,或两人一起总坚持送我到楼下,看着我离去,尽管我礼貌地说到“不要麻烦送我了,不要麻烦送我了。”即使我试着加快脚步让主人跟不上,他们也会跑着跟上我。接受这种不可避免的事,还好么?

  7.另外,与中国的习俗相反,因为国人避免匆忙做事。与某人分别时,你会说什么呢?“慢走.” 不是再见或祝你平安,而是“慢走。”对于中国人,它意味着“当心”或“走路小心”或诸如此类,但是英语意思就是“慢走.”

  8.这里所指的另一句套话是“怠慢”。在一次美味的盛宴结束时,主人对客人说“今天款待不周,敬请原谅.”

  9.中美文化正好相反。美国女主人听到夸奖自己的烹技时会说:“哦,很高兴你喜欢它,我专门为你烹调的.”而中国女主人或男主人(通常是男主人烹制出美味)不是这样回答。他们会为“没有什么好吃的”,或没有合适的菜不成敬意而道歉。

  10.美国面对孩子也是如此。美国父母非常骄傲于孩子取得的成就,而中国的父母不是这样。即使孩子取得班里第一,也总是说“这么淘气,不知道学习,不听长辈的话”等等。

  11.中国人以谦虚为荣,而美国人以正直为傲。谦虚使中国人在美国人的餐桌上饥饿不堪。对于中国人,多次拒绝后再接受是礼貌,对于美国人,“不”就意味着“不”,不管说几次“不”。

  12.最近,美国公司派往中国的一个代表团,其中一位成员向我抱怨,谈到中方代表如何多次询问是否愿意对计划进行修改,尽管他每次都说了“不”。我的朋友很生气,因为中方人员不理解他的话。我立刻意识到问题的所在,知道美国人来中国前为什么研究中美文化的差异了,这会减少谈判中所产生的大量误解与困惑。

  13.一旦你了解了这些信号并迅速反应,生活会变得容易许多。客人来了,我会马上问是否需要一杯茶,他们说“不用麻烦了”,我的反应就是沏茶。

  第八单元:把时间花在为钱苦恼上

  1 最近一次股市大跌后的几小时内,我就打电话给我的福特汽车商,订购了我前一天试开过的旅行车。正如我的朋友们明确指出的那样,道琼斯工业平均指数与我的财政状况并无多大关系,不应该影响我买车。而且,我那旧车已经使我头疼了好几个月了。

  2 但我还是整个晚上在问自己:我能买得起新车吗?我是不是应该存钱而不是花钱?我们是不是有必要减少度假的时间?

  3 在人们一系列的烦恼中,钱几乎总是名列前茅。

  4 一项《华尔街日报》的研究发现百分之七十的公众其工资收入仅够开销,毫无剩余。自1975年以来按揭借债增加了百分之三百,而且消费者破产达到有史以来最高。经济问题被列为导致大多数婚姻失败的一个因素。

  5 当去年十月道琼斯工业平均指数下跌554点的时候,数百万人损失了几十亿美元,至少在理论上是这样。华尔街的金融专家们在忧虑,小城镇里的思想守旧者也在忧虑。我们的反应也证实了我们已有的看法:我们是深受经济压力折磨的人。钱只是“原材料”

  6 正像《圣经》告诫我们的那样,担心钱或诸如此类的事不会给我们带来任何好处。耶稣曾问道:“你们有谁能靠忧虑使自己的生命延长哪怕一个小时?”“你们为什么要为衣服烦恼呢?看见田野里的百合花是怎么生长的吗?它们从不耕田纺纱。”

  7 尽管我的内心,渴望像百合花那样生活。但我的头脑里,却感到需要储藏囤积。

  8 能够不受经济困扰而生活的人,或者能把钱花在别人身上就像花在自己身上那么自在的人,都是不寻常的人。

  9 托马斯?爱迪生就是这种难得的人。如果这位大发明家把他的钱积蓄起来,去世的时候就会是一个大富翁。他第一项成功的发明使他净得四万美元,这在1869年是一笔巨款。他一生中,获得了1,093项发明专利,然而,在他离开这个世界时,却身无分文。

  10 多年以后,他的儿子查尔斯回忆起自己父亲对钱的态度时说:“他把钱看成原材料,就像金属一样,是给人用的,而不是让人聚积的,因此他一直把自己的基金重新投资到新的项目中去。有好几次他几近破产,但他决不让钱主宰他的行动。”

  11 约翰?卫斯礼也一样。这位卫斯礼会的创始人在18世纪的英国收入最高,但他把自己的收入都给了别人。他的金钱哲学很简单:“尽量挣,尽量省,尽量给。”钱是罪恶之源吗?

  12 钱也许并不是万恶之源,但如果它使我们夜不能寐,那它在我们生活中就过于重要了。

  13 这也是列夫?托尔斯泰在他创作的《伊来尔斯》故事中所告诫的。故事讲述了一对经营农场的富有夫妇,他们失去了所有的钱,不得不去当佣人。

  14 一天有位客人问这位妻子,她是不是因贫穷而痛苦,尤其是考虑到她曾享有过巨大财富。妇人的回答是――她比以前任何时候都更幸福,这使客人很吃惊。

  15 “当我们富有的时候,我丈夫和我有那么多令人烦恼的事,以至于没时间交谈或想想我们的心灵深处或向上帝祈祷,”妻子解释道。“我们晚上躺在床上,彻夜难眠地在担心,惟恐母羊压在了小羊的身上,于是我们一次次地起床,以确保一切平安……。现在,当我和丈夫早晨醒来的时候,我们都要互相问候,恩爱和睦。我们生活安宁,无忧无虑。”

  16 对我们大多数人来说,经济上的安全感是一个难以达到的目标。不管我们拥有多少,总是不够。卡利尔?纪伯伦是这样说的:“即便是粮食满仓,但对贫穷的恐惧会成为对积蓄难以满足的渴望。”

  17 当股市下跌时,即使我们还拥有足够的财富,依然会恐慌、会担忧、会囤积。或者,我们会深深地吸口气并记住:钱只是一种原材料,要用来投资其他方面的。

[新编大学英语第三版综合教程七八单元课文翻译]相关文章:

上一篇:大学英语自学教程单元课文翻译下一篇:大一英语2课文翻译