诗经国风之周南:第一篇
國風
(lessons from the states)
國者、諸候所封之域、而風者、民俗歌謠之詩也。謂之風者、以其被上之化以有言、而其言又足以感人、如物因風之動以有聲、而其聲又足以動物也。是以諸候采之以貢於天子、天子受之而列於樂官、於以考其俗尚之美惡、而知其政治之得失焉。舊說二南為正風、所以用之閨門鄉黨邦國而化天下也。十三國為變風、則亦領在樂官、以時存肄、備觀省而垂監戎耳合之凡十五國云。
周南 (the odes of zhou and the south)
1. 關睢 guan ju
關關雎鳩、在河之洲。
窈宨淑女、君子好逑。
參差荇菜、左右流之。
窈宨淑女、寤寐求之。
求之不得、寤寐思服。
悠哉悠哉、輾轉反側。
參差荇菜、左右采之。
窈宨淑女、琴瑟友之。
參差荇菜、左右芼之。
窈宨淑女、 鍾鼓樂之。
guan-guan go the ospreys ,
on the islet in the river .
the modest , retiring , virtuous , young lady : --
for our prince a good mate she .
here long , there short , is the duckweed ,
to the left , to the right , borne about by the current .
the modest , retiring , virtuous , young lady : --
waking and sleeping , he sought her .
he sought her and found her not ,
and waking and sleeping he thought about her .
long he thought ; oh ! long and anxiously ;
on his side , on his back , he turned , and back again .
here long , there short , is the duckweed ;
on the left , on the right , we gather it .
the modest , retiring , virtuous , young lady : --
with lutes , small and large , let us give her friendly welcome .
here long , there short , is the duckweed ;
on the left , on the right , we cook and present it .
the modest , retiring , virtuous , young lady : --
with bells and drums let us show our delight in her .