诗经邶风静女全文

2020-06-22诗经

  导语:《诗经》是中国最早的一部诗歌总集,共收录周代诗歌305篇。原称《诗》或《诗三百》,汉代儒生始称《诗 经》。现存的《诗 经》是汉朝毛亨所传下来的,所以又叫《毛诗》。下面由小编为您整理出的诗经邶风静女全文内容,一起来看看吧。

  简介:

  《诗经·邶风·静女》是《诗经》里是一首四言诗。这是—首充满着浓郁乡土气息的、反映农村青年男女恋爱约会的好诗,内容健康向上,感情朴实真挚。描写了一个青年男子对情人的爱恋之情,颂扬了静女可贵的性格特征。它既是一首难得的叙事情诗,又是一则别具风格的爱情小品,值得人们品读寻思。全诗情节曲折有致,风格含蓄蕴藉,语言明快简洁,写人状物惟妙惟肖,感情发展颇有层次,衬托出鲜明突出的人物个性,充分地体现出民间情歌的艺术特点。作者高度凝炼的艺术笔法,具有颇高的美学价值。

  作品原文

  静女先秦 诗经

  静女其姝,俟我于城隅。爱而不见,搔首踟蹰。

  娴静

  静女其娈,贻我彤管。彤管有炜,说怿女美。

  自牧归荑,洵美且异。匪女之为美,美人之贻。

  词语注释

  邶:(bèi)周朝诸侯国名,在今河南省汤阴东南。

  静:娴雅安详。

  静女:淑女

  姝:(shū)美好,漂亮。

  俟:(sì)等待。

  城隅:城墙角落。

  爱而不见:爱,通"薆"(ài),隐藏、遮掩、隐蔽。

  见: 出现 。

  踟蹰:(chíchú)徘徊、犹豫。

  娈:(luán)美好。

  贻:(yí)赠送。

  彤管:古代女史用以记事的杆身漆朱的笔;一说指乐器,一说指红色管状的初生之物。

  有炜:形容红润美丽;“有”为形容词的词头,不是“有无”的“有”。

  说怿(yi):说,通“悦 ”;怿,喜爱。

  女:通“汝”,指“荑”。

  牧:野外。

  归:通“馈”,赠。

  荑:(tí)本义为茅草的嫩芽,引申之为草木嫩芽。象征婚媾。

  洵:实在,诚然。

  异:特殊

  匪:通“非”。意为不、不是。

  白话译文

  姑娘温柔又静雅, 约我城角去幽会。有意隐藏不露面, 徘徊不前急挠头。

  姑娘漂亮又静雅, 送我一束红管草。红管草色光灿灿, 更爱姑娘比草美。

  送我野外香勺药, 勺药美丽又奇异。不是勺药本身美, 宝贵只因美人赠。

  作品鉴赏

  客观看待全诗内容,它确实是—首充满着浓郁乡土气息的、反映农村青年男女恋爱约会的好诗,内容健康向上,感情朴实真挚。描写了一个青年男子对情人的爱恋之情,颂扬了静女可贵的性格特征。它既是一首难得的叙事情诗,又是一则别具风格的爱情小品,值得人们品读寻思。

  纵观全诗,不假比兴,敷陈其事,情节曲折有致,风格含蓄蕴藉,语言明快简洁,写人状物惟妙惟肖,感情发展颇有层次,衬托出鲜明突出的人物个性,充分地体现出民间情歌的艺术特点。全文篇幅虽短,容量却大,令人惊叹于作者高度凝炼的艺术笔法,具有颇高的'美学价值。

  作品介绍

  《诗经》是中国最早的一部诗歌总集,共收录周代诗歌305篇。原称《诗》或《诗三百》,汉代儒生始称《诗 经》。现存的《诗 经》是汉朝毛亨所传下来的,所以又叫《毛诗》。

  《诗经》(英文The Book of Songs)中最早的作品大约成于西周时期,是中国现实主义诗歌的源头。根据《尚书》上所说,《豳风·鸱鸮》为周公旦所作。全书主要收集了周初至春秋中叶五百多年间的作品,共305篇。2008年入藏清华大学的一批战国竹简(简称清华简)中的《耆夜》篇中,叙述武王等在战胜黎国后庆功饮酒,其间周公旦即席所作的诗《蟋蟀》,内容与现存《诗经·唐风》中的《蟋蟀》一篇有密切关系。最晚的作品成于春秋时期中叶,据郑玄《诗谱序》,是《陈风·株林》,跨越了大约500年。

【诗经邶风静女全文】相关文章:

1.诗经·邶风·静女

2.诗经邶风全文

3.诗经邶风·静女赏析

4.诗经邶风静女赏析

5.《诗经·邶风·静女》赏析

6.《诗经·国风·邶风·静女》的原文

7.诗经·国风·邶风·静女

8.诗经《国风·邶风·静女》鉴赏

上一篇:诗经邶风击鼓全文翻译下一篇:描写初夏天景象的诗句