诗经采薇节选版

2020-08-01诗经

诗经采薇节选版

  导语:《小雅·采薇》是中国古代现实主义诗集《诗经》中的一篇。这是一首戎卒返乡诗,唱出从军将士的艰辛生活和思归的情怀。下面是小编为大家收集整理的诗经采薇节选版,一起来看看吧。

  采薇(节选)

  朝代:先秦

  作者:佚名

  昔往我矣,杨柳依依。

  今我来思,雨雪霏霏。

  行道迟迟,载渴载饥。

  我心悲伤,莫知我哀!

  【注释】

  ①思:语气助词。

  ②矣:语气助词。

  ③依依:形容树枝柔弱,随风摇摆的样子。

  ④霏霏:雪花飞舞的样子。

  ⑤昔:从前。

  【译文】

  回想当初出征时,杨柳依依随风吹;

  如今回来路途中,大雪纷纷满天飞。

  道路泥泞难行走,又渴又饥真劳累。

  满心伤感满腔悲。我的哀痛谁体会。

  【全文翻译】

  采薇采薇一把把,薇菜新芽已长大。说回家呀道回家,眼看一年又完啦。没有正常家庭生活,为跟玁狁去厮杀。没有空闲来休息,为跟玁狁来厮杀。 采薇采薇一把把,薇菜柔嫩初发芽。说回家呀道回家,心里忧闷多牵挂。满腔愁绪火辣辣,又饥又渴真苦煞。防地调动难定下,书信托谁捎回家! 采薇采薇一把把,薇菜已老发杈枒。说回家呀道回家,转眼十月又到啦。王室差事没个罢,想要休息没闲暇。满怀忧愁太痛苦,生怕从此不回家。 什么花儿开得盛?棠棣花开密层层。什么车儿高又大?高大战车将军乘。驾起兵车要出战,四匹壮马齐奔腾。边地怎敢图安居?一月要争几回胜! 驾起四匹大公马,马儿雄骏高又大。将军威武倚车立,兵士掩护也靠它。四匹马儿多齐整,鱼皮箭袋雕弓挂。哪有一天不戒备,军情紧急不卸甲! 回想当初出征时,杨柳依依随风吹;如今回来路途中,大雪纷纷满天飞。道路泥泞难行走,又渴又饥真劳累。满心伤感满腔悲。我的哀痛谁体会!

  【大概诗意】

  寒冬,阴雨霏霏,雪花纷纷,一位解甲退役的征夫正在返乡途中踽踽独行。道路崎岖,又饥又渴;但是边关渐远,乡关渐近。此时此刻,他遥望着家乡,抚今追昔,不禁思绪纷繁,百感交集。艰苦的军旅生活,激烈的`战斗场面,无数次的登高望归的情景,一幕幕的在眼前重现了。《采薇》,就是三千年前这样的一位久戍之卒,在归途之中的追忆唱叹之作。

【诗经采薇节选版】相关文章:

1.诗经采薇节选意思

2.诗经采薇节选全文

3.诗经采薇的节选意思

4.诗经采薇节选的

5.诗经 采薇(节选)

6.诗经·采薇(节选)

7.采薇·诗经的节选意思

8.诗经采薇节选的感情

上一篇:诗经采薇的节选意思下一篇:古今励志名言名句