3、学生能够联系现实,个性化地谈谈自己对这个“梦”的理解。
教学过程
一,导入--万古一梦桃花源
用中国人远古之梦导入。《礼记》中关于“大同世界”的论述,孟子所畅想的“老吾老以及人之老,幼吾幼以及人之幼”的和谐关系,逐渐引出“世外桃源”。
(让本文站立在中国历史文化的背景中走入课堂,让学生在追梦的神圣氛围中走入文本)
二、翻译--走近桃花源
1、学生自由朗读课文。
2、小组分任务,串读课文。
其他同学边听,边注意:本文讲述了一个什么故事?
让学生自由发言。抓住“一位渔人,一次偶遇,一个地方,一段传奇”来理解。
(一是检查学生在没有翻译情况下,能不能借助读就感受到基本脉络。二是为下面的翻译做好铺垫。)
4、教师读“开首至欲穷其林”,学生不看注释口头翻译,并交流难懂的地方。
在这个过程里,要引导学生考虑“翻译方法--留,调,删,换等,翻译角度--直译和意译”
5、学生独自翻译全文。首先,不看注释,不交流。然后查阅注释,检验翻译准确度。接着小组交流个人不能解决的难点。
6、班内交流。重点引导学生分析一些重要词:古今意不同的字。
7、小组合作,翻译全文。
一个小组展示,其他小组评议。
(第二步,要以学生自己翻译为主,甚至可以加大难度,比如不看注释先猜译,以提高学生的文言文的语感)
三、品读--走进桃花源
1、听老师读本文,同学思考:如果让你用一句话或一个词来说说你对桃花源的印象,你会怎样表达?
2、学生自由发言。可以引导出“神奇”“美丽”“幸福”等词。老师提议:桃花源真美!