陶渊明集卷之三诗五言《咏荆轲》(2)

2018-07-17陶渊明

  [注释]

  (1)燕丹:燕国太子,名丹。姓与国同,是战国时燕王喜之子。士:门客。报:报复,报仇。强赢(yíng营):强秦。赢指秦王赢政,即后来统一六国始称皇帝的秦始皇。

  (2)百夫良:百里挑一的勇士。荆卿:即荆轲。卿,犹“子”,是燕人对他的尊称。

  (3)死知己:为知己而死。燕京:燕国的都城,今北京地区。

  (4)素骥:白色骏马。《战国策。燕策三》:“太子及宾客知其事者,皆白衣冠以送之。”白色是丧服色,白衣冠以示同秦王决一死,以壮荆轲之行。此处用“索骥”,就表达这层意思。广陌:大路。慷慨:情绪激昂。

  (5)雄发上指冠:怒发直指,冲起高高的帽子。雄发,怒发。冠:帽子。《战国策。燕策三》:“复为羽声慷慨,土皆瞋目,发尽上指冠。”缨(yīng英):系帽子的丝带。

  (6)饮饯:饮酒送别。易水:在今河北省西部,源出易县境。

  (7)渐离:高渐离,燕国人,与荆轲友善,擅长击筑。《史记。刺客列传》:“荆轲嗜酒,日与狗屠及高渐离饮于燕市,酒酣以往,高渐离击筑,荆轲和而歌于市中,相乐也,已而相位,旁若无人者。”这里是指送别的击筑。筑(zhú竹):古击弦乐器,形似筝。宋意:当为燕太子丹所养之士。《淮南子。泰族训》:“荆轲西刺秦王,高渐离、宋意为击筑而歌于易水之上。”

  (8)萧萧:风声。淡淡:水波摇动的样子。《战国策。燕策三》载荆柯临行时歌曰:“风萧萧兮易水寒,壮士一去兮不复还。”陶诗此二句即从《易水歌》第一句变化而来。

  (9)商音:古代乐调分为宫、商、角、徵(zhī止)、羽五个音阶,商音调凄凉。奏羽:演奏羽调。羽调悲壮激越。《战国策。燕策三》:“至易水上,既祖(饯送),取道。高渐离击筑,荆何和而歌,为变徵之声,士皆垂泪涕泣。??复为羽声慷慨,士皆膜目,发尽上指冠。”

  (10)且:将。名:指不畏强暴、勇于赴死的英名。

  (11)登车何时顾:《战国策。燕策三》:“于是荆轲就车而去,终已不顾。”谓决心己定,义无反顾。飞盖:车子如飞般疾驰。盖:车盖,代指车。

  (12)凌厉:意气昂扬,奋起直前的样子。逶迤(weīyí威移):路途弯曲延续不绝的样子。

  (13)图穷:地图展开至尽头。《史记。刺客列传》:“荆轲取图奏之,秦王发图,图穷而匕首见。”事自至:行刺之事自然发生。豪主:豪强的君主,指秦王。怔营:惊恐、惊慌失措的样子。《史记。刺客列传》:荆轲以匕首刺秦王,王惊而拔剑,“时惶急,剑坚,故不可立拔”:“环柱走,卒惶急,不知所为”。

  (14)剑术疏:剑术不精。《史记。刺客列传》载:秦王以佩剑断荆轲左股,荆轲坐地“引七首以擿(zhì掷)秦王,不中,中铜柱。”结果荆轲被杀,行刺失败。同上传载:“鲁勾践已闻荆轲之刺秦王,私曰:”嗟乎,惜哉其不讲于刺剑之术也!“奇功:指刺秦王之功。遂:竟。

  (15)其人:指荆轲。没:死。余情:不尽的豪情。

上一篇:陶渊明集卷之三诗五言《咏三良》下一篇:陶渊明集卷之三诗五言《读山海经》十三首