爱丽丝女王的童话故事(4)

2018-10-01童话

  “她现在又清醒了,”红后说罢又转向爱丽丝说,“你懂得语言吗?fiddle-dee-dee在法语里是怎么说的?”

  “这不是英语。”爱丽丝认真地回答。

  “谁说是英语了?”红后说。

  爱丽丝想出了个办法,得意地宣称:“如果你告诉我fiddle-dee-dee是什么语言,我就告诉你这词的法语。”

  但是,红后却生硬地站起来说:“王后们是从来不做交易的。”

  爱丽丝说:“那么我希望王后们永远不要提问题。”

  白后急忙插话了:“不要争吵了!你知道闪电的原因吗?”

  爱丽丝觉得对这问题很有把握,于是脱口而出地说:“闪电的原因是由于打雷……啥!不,不对了,”她赶快纠正,“我说了另一个意思。”

  “要纠正是太晚了,”红后说,“你一旦说了一句话,你得负责到底,并且要承担后果。”

  白后又插话了,眼睛盯着地上,神经质地摆弄着手:“啊,我想起来了,上星期二我们遇到了一场多么大的雷雨呀!我是说在上星期二中的一天里。”

  爱丽丝给弄糊涂了,说;“在我们国家里,同一个时间里只有一个星期二呀!”

  红后说:“那是愚蠢的方法,我们现在在大多数情况下,同一时间都有两个或三个的白天和晚上。在冬天,我们有时甚至把五个晚上并到一起,这样可以暖和些,你懂吗?”

  “那么,五个晚上比一个晚上暖和吗?”爱丽丝大胆地问。

  “当然,五倍的暖和了。”

  “但是,同样的道理,也会五倍的寒冷了。”

  “正是呀,”红后喊了起来,“五倍的暖和,五倍的寒冷,正像我有五倍于你的财富,五倍于你的聪明。”

  爱丽丝叹了口气,不再说了,她想:“这些话正像没有谜底的谜语一样使人迷惑。”

上一篇:谁偷了我家的水童话故事下一篇:迷路的巫婆好看的儿童小说