望庐山瀑布名句赏析

2018-07-17望庐山瀑布

  望庐山瀑布原文:

  日照香炉生紫烟,遥看瀑布挂前川。

  飞流直下三千尺,疑是银河落九天。

  注释:

  庐山:我国名山之一,在今江西省九江市北部的鄱阳湖盆地,九江市庐山区境内。

  香炉:即香炉峰,在庐山西北,因形状像香炉且山上笼罩烟云而得名。

  紫烟:指日光照射的云雾水气呈现出紫色的云雾水气。

  川:河流,这里指瀑布。

  三千尺:形容山高,这里是夸张的说法,不是实指。

  银河:又称天河。古人指银河系构成的带状星群。

  九天:古人认为天有九重,九天是天的最高层,此处指极高的天空。

  译文:

  太阳照射的香炉峰生起紫色烟雾,

  远远看去瀑布像匹白链挂在山前。

  水流从三千尺的高处直泻而下,

  好像是璀璨的银河水落自九天。

  名句赏析:

  ——“飞流直下三千尺,疑是银河落九天”

  庐山风景秀丽,香炉峰的瀑布尤为壮观,诗人以十分兴奋的心情,提笔写下了这首绝句。前两句概括地描绘了香炉峰瀑布的奇伟景象。首句从香炉峰写起,在灿烂的阳光照射下,轻轻的水气变成了紫色的薄雾,给人一种朦胧的美感。第二句描写瀑布,一个“挂”字,生动逼真地写出了瀑布奔腾飞泻的气势。两句用夸张的比喻和浪漫的想象,集中笔墨进一步描绘瀑布的形象。“飞流”是写山高水急,“直下”是描绘瀑流直泻,“三千尺”是夸张瀑布的壮观,可以说字字珠矶,无一虚设。最后一句把瀑布比作璀璨的银河,既生动又贴切,而其中一个“疑”字率直道破是诗人的想象,令人感到意味深长。


 更多《望庐山瀑布》文章推荐阅读★★★★★: 

1、《望庐山瀑布》英语翻译赏析

2、《望庐山瀑布》译文及赏析

3、《望庐山瀑布》的诗意赏析

4、古诗《望庐山瀑布》教案

5、《望庐山瀑布》古诗拼音

6、《望庐山瀑布》 古诗翻译

7、《望庐山瀑布》翻译、简介及名句赏析

8、《望庐山瀑布》读后感精选

9、《望庐山瀑布》优质课教案设计

10、《望庐山瀑布》获奖教学设计

上一篇:《望庐山瀑布.其一》的全文分析和赏析下一篇:《望庐山瀑布》创作背景赏析