《不遇咏》王维唐诗鉴赏(2)

2018-07-20王维

  ⑸五侯:泛指权贵豪门。唐韩翃《寒食》诗:“日暮汉宫传蜡烛,轻烟散入五侯家。”

  ⑹河朔:黄河以北地区。

  ⑺茂陵:汉武帝刘彻的陵墓,在今陕西兴平,诗中实指唐代京都长安。

  ⑻春风动杨柳:指引起家中妻子的思念。语出《子夜春歌》。

  ⑼说(yuè):同“悦”。

  ⑽济人:救助别人。唐裴铏《传奇·韦自东》:“某一生济人之急,何为不可?”拂衣:振衣而去。谓归隐。晋殷仲文《解尚书表》:“进不能见危授命,忘身殉国;退不能辞粟首阳,拂衣高谢。”

  ⑾徒尔:仅能如此。

  【白话译文】

  我向朝廷上书没有得到答复,躬耕退隐却天时不顺没得到好收成。

  朝廷的盛会自己不能参加,我也不愿到权贵的家门阿谀奉承。

  我到河朔寄居在朋友家里,心里却无时无刻不在牵挂家人的平安。

  春天已经来了,姑且一同寄情山水,不必管它春风吹动杨柳。

  如今世人只为自己着想,我对这种现象很不高兴,内心十分鄙视。

  我希望先济世致用,然后功成身退去过自己想要的隐逸生活。

  岂肯一辈子就这样庸庸碌碌,毫无成就,枉做一个男子汉大丈夫!

  【创作背景】

  此诗是王维前期的作品,大约作于唐玄宗开元十四五年(726或727年)诗人被贬济州到开元二十二年(734年)拜右拾遗期间,比较真实地反映了诗人这一时期的生活情况和人生追求。

  【赏析】

  此诗开头四句,紧扣题旨,连用四个“不”字,反复叙写自己困顿失意,怀才不遇的情形。首句说自己向朝廷上书,陈述政见,表达用世的要求,却没有得到任何答复。次句化用汉代杨恽《拊缶歌》:“田彼南山,芜秽不治。种一顷豆,落而为萁”的句子,说自己退隐躬耕,却天时不顺,没有获得好收成,衣食无着。第三句反用晋伏滔参加孝武帝召集的百人高会,受到孝武帝垂青的故事(《世说新语·宠礼》),借指自己不能挂名朝籍的不幸遭遇。最后一句运用汉成帝同日封其舅王谭等五人为侯的典故(《汉书·元后传》)表达自己即使沉沦困顿,也不阿谀奉承。前四句,诗人用典,形象地点明了自己“不遇”的主题。

上一篇:王维的古诗精选下一篇:李商隐《凉思》译文及赏析