送别1 王维

2018-07-21王维

  送别1

  王维

  山中相送罢,日暮掩柴扉.

  春草年年绿,王孙归不归.

  shānzhōnɡxiānɡsònɡbà,rìmùyǎncháifēi.

  山 中 相 送 罢,日暮掩 柴 扉 .

  chūncǎoniánniánlǜ,wánɡsūnɡuībùɡuī.

  春 草 年 年 绿,王 孙 归 不归 .

  注解:

  1、柴扉:柴门。

  2、王孙:贵族的子孙,这里指送别的友人。

  韵译:

  在山中送走了你以后,夕阳西坠我关闭柴扉。

  春草明年再绿的时候,游子呵你能不能回归?

  评析:

  这首送别诗,不写离亭饯别的依依不舍,却更进一层写冀望别后重聚。这是超出一般送别诗的所在。开头隐去送别情景,以"送罢"落笔,继而写别后回家寂寞之情更浓更稠,为望其再来的题意作了铺垫,于是想到春草再绿自有定期,离人回归却难一定。惜别之情,自在话外。意中有意,味外有味,真是匠心别运,高人一筹。

上一篇:渭城曲 王维下一篇:汉江临眺 王维