《西江月·夜行黄沙道中》译文及注释

2018-07-20西江月夜行黄沙道中

  译文

  天边的明月升上了树梢,惊飞了栖息在枝头的喜鹊。清凉的晚风仿佛吹来了远处的蝉叫声。在稻谷的香气里,人们谈论着丰收的年景,耳边传来一阵阵青蛙的叫声。天空中轻云漂浮,闪烁的星星时隐时现,山前下起了淅淅沥沥的小雨,诗人急急从小桥过溪想要躲雨。往日,土地庙附近树林旁的茅屋小店哪里去了?拐了弯,茅店忽然出现在我的眼前。

  注释

  西江月:词牌名。

  夜行黄沙道中:词名。

  黄沙:黄沙岭,在江西信州上饶之西,作者闲居带湖时,常常往来经过此岭。

  别枝惊鹊:惊动喜鹊飞离树枝。

  社林:土地庙附近的树林。

  见:通假字“见”通“现”,发现,出现,显现。

上一篇:西江月·夜行黄沙道中赏析下一篇:西江月·夜行黄沙道中 鉴赏