导语:饮湖上初晴后雨这是一首描写西湖美景的诗,写于诗人任杭州通判期间.一天,苏轼和朋友在西湖边上饮酒.开始天气晴朗朗的,不大工夫竟阴了天,下起雨来.这样,饮酒未尽,诗人便饱览了西湖上晴和雨两种截然不同的风光.
饮湖上初睛后雨
水光潋滟睛方好,山色空朦雨亦奇.
欲把西湖比西子,淡妆浓抹总相宜.
【字词解释】
湖:指杭州西湖.
饮湖上:在西湖上饮酒.
初睛:起初开始放晴.
后雨:后来天又下雨.
潋滟:水波荡漾粼粼闪动的样子.
睛:通假字.“睛”通“晴”,晴天.
方:刚刚,正好.
空蒙:形容空中雾气迷茫的样子.
亦:也(刚刚,正好).与诗中“方”同义.
欲:想.
西子:越国美女西施,
淡妆浓抹:化妆,淡描娥眉,浓施粉黛.
总:都.
相宜:合适,适宜.
奇:美妙,与诗中“好”同义.
【全句解释】
在西湖上饮酒欣赏开始晴天和后来下雨景色
波光荡漾闪烁晴天刚好雅致,
山雾朦胧漂渺雨中也很美妙,
我想把西湖比作是美女西施,
淡描浓施都是那么美丽宜人.
【全诗理解】
一天,苏轼和朋友在西湖上饮酒.开始天气晴朗,不大工夫天下起雨来.
晴天的西湖,水上波光荡漾,闪烁耀眼,正好展示着那美丽的风貌.
雨天的西湖,山中云雾朦胧,漂漂渺渺,又显出别的一番奇妙景致.
我想把西湖比作西子,不管怎么打扮,总能自然地烘托出天生丽质和迷人的神韵.
这首诗大意描写了西湖的景色,赞美了西湖的山水不论天晴还是下雨都很美丽宜人.
[作者简介]
苏轼(1037-1101)字子瞻,一字和仲,号东坡居士。眉州眉山(今四川眉山县)人。北宋文学家、知名画家,“唐宋八大家”之一。与其父洵、弟辙,合称“三苏”。他幼年受到良好的家庭教育,自己又刻苦学习,青年时期就具有广博的历史文化知识,显露出多方面的艺术才能。枕头仁宗嘉祐二年(1057年)考进士时,主司欧阳修见其文章连称“快哉!快哉!”1059年任大理评事、签书凤翔府判官。英宗即位,任大理寺丞。神宗时,任太常博士、开封府推官,因与王安石政见不合,请求外任,出为杭州通判,改知密州、徐州、湖州。元丰二年(1079年),御史台有人摘引其非议新法的诗句,以“讪谤朝政”罪名入狱,即所谓“乌台诗案”。出狱后,贬为黄州团练副使,五年后,改任汝州团练副使。哲宗即位司马光等旧党执政,他复为朝奉郎,任登州知州、中书舍人、翰林学士、知制诰,充任侍读,又因与司马光等政见不合,请求外任,出知杭州、颍州、扬州,后任兵部尚书兼侍读、端明殿这士兼翰林侍读学士、守礼部尚书。元祐八年(1093年)新党再度执政,他以“讥刺先朝”罪名,贬为惠州安置、再贬为儋州(今海南省儋县)别驾、昌化军安置。徽宗即位,调廉州安置、舒州团练副使、永州安置。元符三年(1101年)大赦,复任朝奉郎,北归途中,卒于常州,谥号文忠。