译:到了第二年,政事推行顺利,百姓安居乐业,各种荒废了的事业都兴办起来了。(具,同“俱”)。
2.览物之情,得无异乎? 译:观赏景物时的心情大概有所不同吧?
3.若夫霪雨霏霏,连月不开。 译:在那春雨连绵不断,整月不晴的时候(开,放晴)
4.至若青和景明,波澜不惊
译:待到春风和煦,阳光明媚.湖面平静(景,日光。惊,有“起”.“动”的意思)
5.去国怀乡,忧谗畏讥
译:离开国都,怀念家乡,担心(人家)说坏话,惧怕(人家) 批评指责。(去,离开)
6.心旷神怡,宠辱偕忘。 译:胸怀开阔,精神愉快,一切荣辱得失都置之度外。
(宠,荣耀;偕,一起)
7.予尝求古仁人之心,或异二者之为
译:我曾经探究过古代品德高尚的人的思想感情,他们或许跟上面说的那两种表现不同。
(求,探求。为,指两种心情)
8.不以物喜,不以已悲。译:不因为外物(好坏)和自己(得失)而或喜或悲。(以, 因为)。
9.居庙堂之高,则忧其民;处江湖之远,则忧其君。
译:在朝庭里作高官就为平民百姓忧虑;不在朝廷做官就为君主担忧。
10.先天下之忧而忧,后天下之乐而乐
译:担忧在天下人之前,享乐在天下人之后。(先:在……之前,后:在……之后)
11.而或长烟一空,皓月千里:如果大片烟雾完全消散了,皎洁的月光一泻千里。
12.刻唐贤今人诗赋与其上:把唐代名人和当代作家的诗赋雕刻在上面。
13.微斯人,吾谁与归?
*没有这种人,我同谁一道呢?
课文内容理解
1.归纳段意
第一段:写重修岳阳楼的背景和作记的缘由。(记叙)