张爱玲散文《洋人看京戏及其他》(4)

2018-07-21张爱玲

  旦:"你的帽子。"

  生:"嗳,分明是一只鞋,怎么是帽儿?"

  旦:"知道你还问!"

  逸出平剧范围之外的有近于杂耍性质的《纺棉花》,流行的《新纺棉花》只是全剧中抽出的一幕。原来的故事叙的是因奸致杀的罪案,从这阴惨的题材里我们抽出来这轰动一时的喜剧。中国人的幽默是无情的。

  《新纺棉花》之叫座固然是为了时装登台,同时也因为主角任意唱两支南腔北调的时候,观众偶然也可以插嘴进来点戏,台上台下打成一片,愉快的,非正式的空气近于学校里的游艺余兴。京戏的规矩重,难得这么放纵一下,便招得举国若狂。

  中国人喜欢法律,也喜欢犯法。所谓犯法,倒不一定是杀人越货,而是小小的越轨举动,妙在无目的。路旁竖着"靠右走"的木牌,偏要走到左边去。《纺棉花》的犯规就是一本这种精神,它并不是对于平剧的基本制度的反抗,只是把人所共仰的金科玉律佻?地轻轻推搡一下——这一类的反对其实即是承认。

  中国人每每哄骗自己说他们是邪恶的——从这种假设中他们得到莫大的快乐。路上的行人追赶电车,车上很拥挤,他看情形它是不肯停了,便恶狠狠的叫道:"不准停!叫你别停,你敢停么?"——它果然没停。他笑了。

  据说全世界惟有中国人骂起人来是有条有理,合逻辑的。英国人不信地狱之存在也还咒人"下地狱",又如他们最毒的一个字是"血淋淋的",骂人"血淋淋的驴子",除了说人傻,也没有多大意义,不过取其音调激楚,聊以出气罢了。中国人却说:"你敢骂我?你不认识你爸爸?"暗示他与对方的母亲有过交情,这便给予他精神上的满足。

  《纺棉花》成功了,因为它是迎合这种吃豆腐嗜好的第一出戏。张三盘问他的妻,谁是她的恋人。她向观众指了一指,他便向台下作揖谢道:"我出门的时候,内人多蒙照顾。"于是观众深深感动了。

上一篇:张爱玲散文《有女同车》下一篇:赏析张爱玲的散文《爱》