吴人有烧桐以爨者①,邕②闻火烈之声,知其良木,因请而裁③为琴,果有美音,而其尾扰焦,故时人名曰焦尾琴焉。初,邕在陈留④也,其邻人有以酒食召邕者,比往而酒已酣焉。客有弹琴于屏,邕至门试潜听之,曰:嘻!以乐召我而有杀心,何也?遂反。将命者告主人曰:蔡君向来,至门而去。邕素为乡邦所宗,主人遽自追而问其故,邕具以告,莫不怃然⑥。弹琴者曰:我向鼓弦,见螳螂方向鸣蝉,蝉将去而未飞,螳螂为之一前一却。吾心耸然,惟恐螳螂之失之也,此岂为杀心而形于声者乎?邕莞然而笑曰:此足以当之⑦矣。
(选自《后汉书蔡邕传》)
【注释】
①吴人有烧桐爨(cun)者:吴地有人用桐木蒸饭。②邕(yōng):即蔡邕,东汉著名文学家、书法家,且精通经史、音律、天文,是蔡文姬之父。③裁:制作。④陈留:古地名,今河南境内。⑤将命者:侍从。⑥怃然:惘然的样子。⑦足以当之:足以称为杀心了。
【文言知识】
说向。向是个多义词。
一、指面对、朝向。上文方向鸣蝉中的向即指朝向。
二、指接近、临近。李商隐诗:向晚意不适,驱车登古原。向晚即临近晚上。又,杜甫诗:秋天漠漠向昏黑。向昏黑即临近昏暗。
三、作为时间副词,表过去,但其含义要随文而定。上文蔡君向来及我向鼓弦中两个向,均应理解为刚才《桃花源记》中寻向所志中的向,应理解为早先《捕蛇者说》中向吾不为斯役,则久已病矣中的向,应理解为从前。
【思考与练习】
1、解释:
①名②屏③潜
④却⑤耸然⑥莞然
2、翻译:
①比往而酒已酣焉
②邕素为乡邦所宗
③邕具以告
④此岂为杀心而形于声者乎?
3、理解:从蔡邕听琴的角度看,这则故事要说明
【参考答案】
1、①命名②屏风后③暗暗地④退⑤惊动的样子⑥微笑的样子
2、①等到(他)去时对方已喝得酒酣耳热了;②蔡邕一向为乡里人所推崇;③蔡邕一一把全部情况告诉对方;④这难道是杀心显露在琴声中吗?
3、蔡邕精通音律,善于辨识琴声。