《扁鹊投石》阅读答案和原文翻译

2020-07-20阅读答案

《扁鹊投石》阅读答案和原文翻译

  扁鹊投石

  医扁鹊①见秦武王②,武王示之③病④。扁鹊请除。左右曰:“君之病,在耳之前,目之下,除之未必已⑤也,将使耳不聪⑥,目不明。”君以告扁鹊。扁鹊怒而投石⑦曰:“君与知之⑧者谋⑨之,而与不知者败之。使⑩此知秦国之政也,则君一举而亡国矣!”

  (《战国策秦策》)

  [注]

  ①扁鹊:医学家,姓秦,名越人,战国时人,医术高明,人们就用传说中的上古名医扁鹊的名字来称呼他。

  ②秦武王:战国时秦国国君。

  ③示之:示,给……看;之,指扁鹊。

  ④病:疾病。

  ⑤已:停止,病愈的意思。

  ⑥聪:灵敏。

  ⑦石:古时治病用具,一种针灸用的石针。

  ⑧之:指治病的事。

  ⑨谋:商量,商议。

  ⑩使:假使。

  2.解释文中加点的词语。(4分)

  (1)武王示之病 ( )

  (2)君与知之者谋之( )

  3.用现代汉语翻译文中画线的句子。(2分)

  将使耳不聪,目不明。

  4.“君以告扁鹊”中,“告扁鹊”的具体内容是 。(用自己的话概括)(2分)

  5.扁鹊的话一是针对 而言,一是针对 而言。(4分)

  参考答案

  2.(4分)(1)疾病 (2)计议,商量,谋划

  3.(2分)将使您的耳朵(听觉)不灵敏,眼睛不明亮。

  4.(2分)“左右”认为“我”的病治了也难好,且会危及视听(意思对即可)

  5.(4分)治病 治国

  翻译

  医生扁鹊去见秦武王,秦武王把自己病痛告诉扁鹊。扁鹊看了,请求把它治除。秦武王左右亲信说:“您的病症所在是在耳朵的前面,眼睛的下面。把它治除不一定能成功,不成功将使耳朵不灵敏,眼睛不明亮。”秦武王把这话告诉了扁鹊。扁鹊愤怒地把手里的石针往地上一摔,说:“君王与懂得治病之事的人谋划这件事,(君王)却又和不懂治病之事的人败坏了它。(君王)假如(用)这种方法管理秦国的政事,那么君王的这种做法,是会使秦国灭亡的!”[

  赏析:

  谋士说客不辞劳苦,奔走游说,推销自己的治国方略,为了说服对方,经常运用巧妙的比喻,生动的寓言。《诗经》中的'“筑室道谋”一词是说与过路人商量造房子的事,而《战国策》中记载的“扁鹊投石”的故事用以告诫人们做任何事情,都要向这方面的行家里手请教,切不可听任外行 。医人和医国虽然不同,但在听取专家意见,不胡乱采纳纷扰的意见上是一致的。人们行事施政时最忌讳不能果断决策,而果断决策的前提就是要听取最合理的各种建议,如果有正确的、有针对性的建议,那么决策起来就比较容易,最可怕的是乱听建议、听一些专业不对口、对问题知之不详的人的胡说八道,那么问题是得不到解决的。专家有专家的资历和优势,他们是花了数十年的工夫在一个问题上研究,他们在这一问题上最有发言权。

【《扁鹊投石》阅读答案和原文翻译】相关文章:

1.《扁鹊投石》阅读答案

2.扁鹊投石阅读答案翻译译文

3.扁鹊投石文言文翻译

4.《扁鹊投石》阅读训练及答案

5.扁鹊传原文翻译

6.阅读答案及原文翻译阅读答案及原文翻译

7.《冯相与和相》阅读答案和原文翻译

8.扁鹊进见蔡桓公原文及翻译

上一篇:扁鹊投石阅读答案翻译译文下一篇:文言文扁鹊见蔡桓公的原文及翻译