英语的成语故事(2)

2020-04-10成语故事

  Story 6 I can’t Cook It

  It’s sunny day in spring. Miss Cat is fishing. Suddenly the fishing rod moves. “Great! Oh, it’s so heavy!” Miss Cat says happily.

  The fish is plucked out of the river. “Oh, a big fish! How big the fish is!” She cheers. But she puts the fish into the river and goes on fishing.

  At the time Mr. House goes by and sees it. “What do you set it free?” He asks. “Because my pot is too small. I can’t cook it,” Miss Cat says.

  故事6 我没法煮它

  这是春天里一个阳光明媚的日子,猫小姐在河边钓鱼。突然鱼竿动了动。“太棒

  了!哇,好重啊!”猫小姐高兴地喊着。

  鱼被拉出来了。“啊!一条大鱼!这条大鱼可真大呀!”她欢呼道。但是她却把鱼放回河里,又继续钓鱼。

  这时候马先生路过,看见这一切,就问她:“为什么你把鱼放了?” “因为我的锅太小。我没办法烧这么大的鱼。”猫小姐回答说。

  Story 7 The Clever King Solomon

  Long, long ago, there was a king. Solomon was his name. He was very clever.

  In his country, there were two women. They lived in the same house and each had a child.

  One night, one of the babies died. The dead baby’s mother took the other woman’s baby, and put it in her own bed.

  The next morning , they had a quarrel.

  “No, this is my baby!” The dead is yours!”

  Each one wanted the living baby. So they went to see King Solomon.

  “Bring me a knife, cut the child into two and five each woman one half.” said the King. “Oh. Your Majesty! Give her my baby. Please don’t kill my baby!”

  Then King Solomon pointed to the woman in teas and said, “Give the baby to her. She is the mother.”

  故事7 聪明的国王所罗门

  很久很久之前,有一位国王,他的名字叫所罗门,他非常聪明。

  在他的国家里,有两位妇女,她们住在同一间房子里。各有一个婴儿。

  一天夜里,其中一个婴儿死了。他的妈妈抱另一位妇女的小孩,把他放在自己的床上。

  第二天早上,他们发生了争吵。

  “不,这是我的孩子!这个死的是你的!”

  他们都想要这个活着的孩子,于是她们去见所罗门国王。

  “给我拿把刀来,把这个孩子切成两半,没人一半。”国王判决道。

  “哦,陛下,把我的孩子给她吧。请不要杀了我的孩子!”一位母亲哭喊道。 于是所罗门指着流泪的妇女说:“把孩子给她,她是真正的母亲。”

  Story 8 The Ox and the Dog

  An ox and a dog serve for the same farmer.

  One day the dog arrogantly says: “How grand I am! In the daytime, I watch out for the cattle in the meadows; at night, I guard the house. But you…”

  “Me? How about me ?” the ox says

  “You can only plough or draw a cart,” the dog slightly says.

  “Yes. It’s true,” the ox says. “But if I don’t plough, what do you guard?”

  故事8 牛和狗

  一头牛和一只狗同时为一个农夫工作。

  一天,狗骄傲地说着;‘我是多么重要啊!白天我在牧场看护家群,晚上我看家。

  而你呢…..?”

  “我?我怎么啦?“ 牛反问。

  “你只会犁地或是拉扯。”狗不懈地说。

  “是的。你说得没有错,”牛回答道。“但是如果没有我犁地,你看护什么呢?”

  Story 9 Wolf Is Coming

  There is a naughty boy in a village. He likes telling lies. One day he wants to make fun of the farmers. So he shouts, “Wolf! Wolf! Wolf is coming!” The kind farmers are working in the field. They hear the shout, and hurry to help the boy. But when get there, the boy says: “There isn’t a wolf. I’m joking. The farers are angry and go back to their field. After a while the biy shouts again, “Wolf! Wolf! Wolf is coming!” And the farmers come and are cheated again. The boy laughs and laughs. They say, “You tell lies. We will not believe you.”

  Later a wolf really comes. The boy is very scared. “Wolf! Wolf! Wolf is coming!” the boy shouts and shouts. “Help! Help!” But no one comes. And wolf eats the naughty boy.

  故事9 狼来了

  村子里有个淘气的小男孩,他喜欢撒谎。一天,他想捉弄村名,就大喊:“狼来了!狼来了!” 善良的村民们正在地里干活,听到喊声,赶快去救他。俄式他们到了那里,男孩说:“没有狼。我跟你们开完先的。”村民很生气,回到田里。不一会,那孩子大喊:狼来了!狼来了!”村民来了,却再次被欺骗。男孩开心地大笑,村民们说:“你说谎。我们再也不会相信你了。”

  后来狼真的来了。男孩十分害怕。 “狼来了!狼来了!”他大声呼喊,“救命啊!救命!”但是没人来。结果这个淘气的男孩被狼吃了。

  Story 10Catching a Thief

  Witty Hare can run very fast. One day when he gets home. He sees a rat. The rat is jumping down his window. “Oh. A thief!” Witty Hare shouted and catches the rat, “You can’t run faster then me.” Soon Witty Hare catches up with the rat, and the rat is left behind, “I must run away,’ the rat says and laughs, “He is so silly.”

  Witty Hare goes on running. A sheep sees him and asks him, “What a re you doing?” “I’m catching the thief.” Witty Hare says. “ Thief? Where’s the thief?” the sheep fells surprised. “He’s behind me ,”Witty Hare says proudly.

  故事10 追贼

  机灵的肚子跑得很快。一天,她回到家的时候看见一只老鼠。这只老师正从它家的窗户跳下去。“啊! 贼!”机灵肚子喊着追过去。 “你跑不过我的!” 不一会它追上了老鼠,还把老鼠丢在后面。“我得赶紧逃。”老鼠窃笑着说:“这家伙真笨。” 机灵兔子继续跑着。一只绵羊看到了就问塔:“你在干什么?”“我在追贼。”机灵兔子说。“贼?贼在哪里啊?”绵羊感到奇怪。 “它在我后面呢。”机灵兔子自豪地说着。

上一篇:神话成语故事历史成语故事下一篇:成语故事:吮痈舐痔