患难见知己Друзья познаются в ее
家贼难防От омашнего вора не уережешься
饱汉不知饿汉饥Сытый голоного не разумеет
响鼓不用重锤В хороший араан не нао ить с силой
滴水石穿Капля по капле и камень олит
绳打细处断Ге веревка тонка, там и рвется
脸丑怪不得镜子Нечего пенять на зеркало, коли рожа крива
在狼窝就得学狼叫С волками жить—по волчьи выть
舌头没骨头Язык ез костей
谋事在人,成事在天еловек преполагает, а ог располагает
一次被蛇咬,十年怕井绳Ужаленный змеей и веревки оится
一懒生百邪Празность—мать пороков
一寸光阴一寸金,寸金难买寸光阴Время еньгу ает, а на еньги времени не купишь