《赠张籍》原文注释及作者介绍

2020-06-25古籍

  作品介绍

  《赠张籍》的作者是韩愈,被选入《全唐诗》的第340卷。

  原文

  赠张籍

  作者:唐·韩愈

  吾老著读书,馀事不挂眼。有儿虽甚怜,教示不免简。

  君来好呼出,踉跄越门限。惧其无所知,见则先愧赧。

  昨因有缘事,上马插手版。留君住厅食,使立侍盘盏。

  薄暮归见君,迎我笑而莞。指渠相贺言,此是万金产。

  吾爱其风骨,粹美无可拣。试将诗义授,如以肉贯丳。

  开祛露毫末,自得高蹇嵼。我身蹈丘轲,爵位不早绾。

  固宜长有人,文章绍编刬。感荷君子德,恍若乘朽栈。

  召令吐所记,解摘了瑟僴。顾视窗壁间,亲戚竞觇矕。

  喜气排寒冬,逼耳鸣睍睆。如今更谁恨,便可耕灞浐。

  注释

  1、著:爱好。全诗校:“一作嗜。”

  2、踉蹡:同“踉跄”,行走不稳的样子。门限:门槛。

  3、缘事:官府相牵连之事。

  4、手版:古代官吏上朝或渴见上司时所持的`笏。

  5、“角戋”:同“盏”,酒器。

  6、莞:微笑的样子。

  7、渠:他。指韩愈之子韩昶。

  8、万金产:比喻贵子。

  9、拣:挑剔。

  10、丳:烤肉时串肉的签子。

  11、开祛:启蒙去惑。祛,通“祛”,除去。蔡邕《郭有道碑》:“童蒙赖焉,用祛其蔽。”

  12、高骞嵼:山高而屈曲。

  13、我:疑当作“君”,指韩愈。丘轲:孔丘、孟轲。指儒道。

  14、绾:掌握。

  15、绍:继承。编剗:编辑删削。

  16、朽栈:腐朽之车。表示惊恐的意思。

  17、解摘:谓摘取数句,问之而能解答。瑟僩:庄严宽大貌。《诗·邶风·凯奥》:“瑟兮垣兮,赫兮僩兮。”

  18、觇 :窥视。

  19、睍睆:声音美好貌。《诗·邺风·凯风》:“睍睆黄鸟,载好其音。”

  20、谁:何。

  21、灞浐:长安二水名,均出蓝田。灞水西北人渭,浐水北流至霸陵入灞。此言有子如此,可谋归耕也。

  作者介绍

  韩愈(768—824) 字退之,洛阳人,文学家,世有韩昌黎、韩吏部、韩文公之称。三岁即孤,由嫂抚养成人,贞元进士。曾官监察御史、阳山令、刑部侍郎、潮州刺史、吏部侍郎,卒赠礼部侍郎。政治上既不赞成改革主张,又反对藩镇割据。尊儒反佛,比较关心人民疾苦 。

  韩愈在文学上主张师承秦、汉散文传统,积极倡导古文运动,提出“文以载道”、“文道合一”的观点。《师说》、《进学解》等,皆为名篇。韩诗力求创新,气势雄伟,有独特风格,对宋诗创作影响较大,延及清代 。有《昌黎先生集》。

  繁体对照

  卷340_18贈張籍韓愈

  吾老著讀書,餘事不掛眼。有兒雖甚憐,教示不免簡。

  君來好呼出,踉蹌越門限。懼其無所知,見則先愧赧。

  昨因有緣事,上馬插手版。留君住廳食,使立侍盤盞。

  薄暮歸見君,迎我笑而莞。指渠相賀言,此是萬金產。

  吾愛其風骨,粹美無可揀。試將詩義授,如以肉貫丳。

  開祛露毫末,自得高蹇嵼。我身蹈丘軻,爵位不早綰。

  固宜長有人,文章紹編刬。感荷君子德,恍若乘朽棧。

  召令吐所記,解摘了瑟僴。顧視窗壁間,親戚競覘矕。

  喜氣排寒冬,逼耳鳴睍睆。如今更誰恨,便可耕灞產。

【《赠张籍》原文注释及作者介绍】相关文章:

1.赠张籍原文及注释

2.《赠别河南李功曹》原文注释及作者介绍

3.《陕州醉赠裴四同年》原文注释作者介绍

4.《赠王九》原文注释及作者介绍

5.《赠元稹》(唐.白居易)原文翻译、注释和作者介绍

6.《长门怨》原文注释作者介绍

7.《山中示弟》原文注释及作者介绍

8.《秋字》原文注释及作者介绍

上一篇:《山中示弟》原文注释及作者介绍下一篇:《晚春》原文注释及作者介绍