山中杂诗原文及翻译

2020-07-03古籍

  《山中杂诗》是南朝文学家吴均所作。这篇著名的南朝山水小品,语言清新优美,文字简练利落;文章条理分明,表现角度多样。

  《山中杂诗》

  山际见来烟,

  竹中窥落日。

  鸟向檐上飞,

  云从窗里出。

  注释

  1·山际:山与天相接的地方。

  2·烟:此指云雾。

  3·窥(kuī):从缝隙中看。

  4·檐(yán):房檐。

  译文

  山与天相接的地方缭绕着阵阵岚气云烟,

  从竹林的缝隙里看洒落下夕阳的余晖。

  鸟儿欢快地在房檐上飞来飞去,

  洁白的云儿竟然从窗户里飘了出来。

  赏析

  这首小经单纯白描的手法,展出了一片山村的景象,俨然是一幅绝妙的写生画。用以形成一种特殊的环境,给人以新鲜的感觉,用的就是这种格调。

  诗歌描写的`是诗人住在山中的有趣生活:山峰环绕,竹木茂盛,鸟在人家的房檐上飞,云彩从窗里飘出来。此幽居荡尽了人间的尘滓,随意而传神地表达了诗人惬意闲适的心情。全诗不过短短四句,一句一景,然句句不离“山中”的主题。烟岚弥漫着山谷,在山峰间飘来荡去,这正是幽静深邃的山中所常见的现象。落日西沉,只能在竹林的间隙中窥见其脉脉的斜晖,由此可见竹林的茂密青葱,山间的幽趣在首两句中已曲曲传出。屋檐上的飞鸟来来往往,白云穿窗而过,都说明诗人所居之处地势非常高,而且在茂林修竹之中。

  这四句中虽句句是景,却时时有人在其中,如前两句中的“见”和“窥”,都说明在景的背后分明有人,所写之景只是人所见之景,并不是纯客观的描绘。至于三四句中的“檐上”和“窗里”就更明白地透出人的存在。而且在写景中已暗示了诗人的山居之乐,他的恬淡超然的心境也于此可见。

  全诗体现了山居的清静超脱,远离尘嚣。 表达了诗人安贫乐道的思想,也表达了诗人对大自然的热爱之情。

【山中杂诗原文及翻译】相关文章:

1.《山中杂诗》原文及鉴赏

2.公输原文及翻译原文翻译

3.《南史》的原文内容及原文翻译

4.彤弓原文翻译

5.雝原文翻译

6.公输翻译及原文

7.相思原文翻译

8.老子翻译及原文

上一篇:已亥杂诗原文及翻译下一篇:对九曲棹歌原文翻译