小时了了原文及翻译

2020-07-16古籍

小时了了原文及翻译

  人不能因为少年时聪明而断定他日后定有作为。那么下面小编为大家搜集了小时了了原文及翻译,供大家阅读!

  原文

  孔文举年十岁,随父到洛,时李元扎有盛名,为司隶校尉。①诣门者皆俊才清称及中表亲戚,乃通。文举至门,谓吏曰:“我是李府君亲。”既通,前坐。元扎问曰:“君与仆有何亲?”对曰:“昔先君仲尼与君先人伯阳有师资之尊,是仆与君弃世为通好也。”元扎及宾客莫不奇之。大中大夫陈题后至,人以其言语之,起曰:“②小时了了,大未必住。”

  文举曰:“想君小时,必当了了。”

  译文

  孔文举十岁时,跟随父亲到了洛阳。当时李元礼很有名望,担任司隶校尉。登门拜访的,都是当时才智出众,有声誉的人和他的中表亲戚,只有(这些人)才被允许通报进门。孔文举来到李元礼的门口,对守门的说:“我是李太守的亲戚。”经通报以后,孔文举(进去)就在前面坐下。李元礼问道:“你和我有什么亲戚关系呢?”孔文举答道:“从前我的.祖先仲尼曾拜你的祖先伯阳为师。这样看来,我和您世世代代都是有过友好往来的。”元礼和宾客们听了无不感到惊奇。太中大夫陈放过一会儿也来了,别人把孔文举的话告诉了他,他说:“小时聪明,长大后不一定就是好的。”人了。”陈进听了,感到局促不安。

【小时了了原文及翻译】相关文章:

1.《小时了了》原文及翻译

2.《小时了了,大未必佳》原文及翻译

3.小时了了原文及译文

4.小时了了课文翻译

5.小时了了,大未必佳原文阅读及翻译

6.小时了了文言文翻译

7.《小时了了》文言文翻译

8.公输原文及翻译原文翻译

上一篇:关于孔融的成语故事:小时了了下一篇:《小时了了,大未必佳》原文及翻译