征人怨原文注释翻译及鉴赏

2020-07-21古籍

征人怨原文注释翻译及鉴赏

  《征人怨》

  作者:柳中庸

  岁岁金河复玉关,朝朝马策与刀环。

  三春白雪归青冢,万里黄河绕黑山。

  【原文注释】:

  1、金河:现内蒙古自治区内。

  2、三春:春季。

  3、青冢:汉代王昭君的坟墓,在内蒙古自治区。

  4、黑山:在内蒙古自治区。

  【翻译译文】:

  去年去驻金河今年来守玉门关,

  天天只有马鞭和大刀与我作伴。

  阳春三月下白雪回到昭君墓地,

  我走过万里黄河又绕过了黑山。

  【赏析鉴赏】:

  这首诗意在写征夫长期守边,东西辗转不能还乡的'怨情。诗的首句写守边时间延

  续,地点转换;二句写天天战争不息,生活单调凄苦;三句写边塞气候恶劣,暗隐生

  还无望(归青冢);四句写边塞形胜,点明生涯之不定。以怨为题,却无一怨

  字,用叠字和名词,浑成对偶反复,回肠荡气,虽无怨字,怨情自生

【征人怨原文注释翻译及鉴赏】相关文章:

1.子夜秋歌原文注释翻译及鉴赏

2.《公输》原文注释及翻译

3.大学原文注释及翻译

4.秋思原文翻译及注释

5.狼原文翻译及注释

6.为学原文翻译及注释

7.花影原文翻译及注释

8.《公输》原文翻译及注释

上一篇:《征人怨》古诗译文注释及赏析下一篇:唐诗《征人怨》赏析