《齐人有好猎者》原文及翻译

2020-07-24古籍

《齐人有好猎者》原文及翻译

  《齐人有好猎者》选自吕不韦《吕氏春秋·贵当》。下面是小编整理的'《齐人有好猎者》原文及翻译,欢迎阅读!

  原文

  齐人有好猎者,旷日持久而不得兽。入则羞其家室,出则愧对其知友。(唯)其所以不得之故,则狗恶也。欲得良狗,则家贫无以。人曰:“君宜致力于耕作。”猎者曰:“何为?”人不对。猎者自思,得无欲吾致力于耕作有获而后市良犬乎?于是退而疾耕。疾耕则家富,家富则市得良犬,于是猎兽之获,常过(逾)人矣。非独猎也,百事也尽然。(选自吕不韦《吕氏春秋贵当》)

  译文

  齐国有个爱好打猎的人,花费了很长时间也没有猎到野兽。在家愧对自己的家人,在外愧对自己相识的朋友。(他)思考打不到猎物的原因,是因为狗不好。他想得到一条好狗。想要得到好狗,可是家里没钱。于是别人对他说:“你应该努力耕田劳作。”猎人说:“为什么?”别人不说。猎人自己思考,岂不是我努力耕作获得的钱就可以买好狗了吗?于是他就回家努力耕田,努力耕田家里就富了,家里富了就有钱来买好狗,有了好狗就屡屡打到野兽。打猎的收获,常常超过别人。不只是打猎如此,许多事情也全部都是这样。

【《齐人有好猎者》原文及翻译】相关文章:

1.《齐人有好猎者》原文阅读答案及翻译

2.齐人有好猎者阅读答案

3.《齐人有好猎者》阅读答案

4.《齐人有好猎者》阅读答案

5.《齐人有好猎者》古文练习题

6.赏析齐人有好猎者原文及译文

7.齐人有好猎者文言文阅读理解及答案

8.齐人有好猎者古文阅读附答案

上一篇:《淮南子》简介下一篇:徐霞客传原文及翻译